Glossary entry (derived from question below)
Portuguese term or phrase:
assumidas para connosco
German translation:
uns gegenüber eingegangen
Added to glossary by
ahartje
Jan 20, 2009 20:27
15 yrs ago
Portuguese term
assumidas para connosco
Portuguese to German
Law/Patents
Law: Contract(s)
Allgemeine Vertragsbedingungen
Ein Auszug:
"Enquanto o cliente cumprir pontualmente as obrigações contratuais *assumidas para connosco*, está autorizado a cobrar os créditos que nos cedeu."
Ich werde aus diesem Ausdruck nicht recht schlau. Hinter "assumidas" würde ich "por" erwarten, und das "connosco" im Anschluss daran hilft mir auch nicht weiter, weshalb ich nicht weiß, wer was und wie gewährleistet. Wer weiß Rat?
"Enquanto o cliente cumprir pontualmente as obrigações contratuais *assumidas para connosco*, está autorizado a cobrar os créditos que nos cedeu."
Ich werde aus diesem Ausdruck nicht recht schlau. Hinter "assumidas" würde ich "por" erwarten, und das "connosco" im Anschluss daran hilft mir auch nicht weiter, weshalb ich nicht weiß, wer was und wie gewährleistet. Wer weiß Rat?
Proposed translations
(German)
3 +4 | uns gegenüber eingegangen | ahartje |
Change log
Jan 22, 2009 10:05: ahartje changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/794120">Jonas_Je's</a> old entry - "assumidas para connosco"" to ""uns gegenüber eingegangen""
Proposed translations
+4
20 mins
Selected
uns gegenüber eingegangen
P.ex.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Vielen Dank!"
Something went wrong...