Glossary entry (derived from question below)
Portuguese term or phrase:
database de carência
German translation:
Beginn der Karenzzeit
Added to glossary by
Marcos Zattar
Nov 29, 2010 12:09
13 yrs ago
Portuguese term
database de carência
Portuguese to German
Medical
Insurance
"database de carência em 07/12/1998"
É a data em que um segurado se associou a um plano de saúde e que é utilizada para fins de cálculo de carência em caso de posterior adesão a outro plano de saúde.
Karenz é o termo comum para carência (tempo de carência = Karenzzeit). Não consegui, entretanto, resolver o termo acima. Pensei em algo como "gültiges Datum für die Karenz" ou "Eintritsdatum zwecks Karenzanrechnung", mas me parecem bem desconcertadas estas soluções.
Obrigado!
É a data em que um segurado se associou a um plano de saúde e que é utilizada para fins de cálculo de carência em caso de posterior adesão a outro plano de saúde.
Karenz é o termo comum para carência (tempo de carência = Karenzzeit). Não consegui, entretanto, resolver o termo acima. Pensei em algo como "gültiges Datum für die Karenz" ou "Eintritsdatum zwecks Karenzanrechnung", mas me parecem bem desconcertadas estas soluções.
Obrigado!
Proposed translations
(German)
2 | Beginn der Karenzzeit | Coqueiro |
Proposed translations
23 hrs
Selected
Beginn der Karenzzeit
hier: Beginn der Karenzzeit
Reference:
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Obrigado!"
Discussion
"Frauen und Männer über 25 Jahre müssen (ab Stichtag Karenzbeginn
zurückgerechnet) innerhalb der letzten zwei Jahre 52 Wochen
arbeitslosenversichert beschäftigt gewesen sein. Bei Auslandstätigkeit
oder Selbständigkeit erstreckt sich diese Rahmenfrist auf fünf Jahre."