Glossary entry

Portuguese term or phrase:

Escolha Campinas, o melhor lugar para sua cidade.

German translation:

Entscheiden Sie sich für Campinas, der beste Standort für Ihre Stadt.

Added to glossary by Constance Mannshardt
Mar 30, 2006 11:41
18 yrs ago
Portuguese term

Escolha Campinas, o melhor lugar para sua cidade.

Portuguese to German Other General / Conversation / Greetings / Letters voc abulary
Campinas é o nome de uma cidade no Brasil. Esta frase fará parte de um portfolio que será enviado a alguns investidores estrangeiros.

Proposed translations

+3
5 mins
Selected

Entscheiden Sie sich für Campinas, der beste Standort für Ihre Stadt.

ou
Wählen Sie Campinas, ...

Nao entendo como Campinas vai acolher uma cidade...
Tomara ajude.

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2006-03-30 13:08:31 GMT)
--------------------------------------------------

Bem,, então: der beste Standort für Ihr Unternehmen. Konnte auch nichts anderes sein... :-))))
Peer comment(s):

agree Emilie : Man hat sich vertan - es geht um empresa. ... für Ihr Unternehmen od. etwas in dieser Hiinsicht.
4 mins
Obrigada!
agree Birgit Schrader : Sim!... der beste Standort für Ihr Unternehmen (provavelmente deve ser empresa, "cidade" não faz sentido.
17 mins
Obrigada!
agree Marco Schaumloeffel : http://www.proz.com/kudoz/1296314
2 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search