Glossary entry

Portuguese term or phrase:

que tanto nos diz e nos traduz

German translation:

der unserem innersten Wesen entspricht

Added to glossary by Danik 2014
Dec 9, 2014 17:03
9 yrs ago
Portuguese term

que tanto nos diz e nos traduz

Portuguese to German Social Sciences Art, Arts & Crafts, Painting Reiseführer
Considerado Património Imaterial da Humanidade, em 2011, pela UNESCO, o Fado é uma forma de expressão musical que tanto nos diz e nos traduz.

Hat jemand eine gute Idee, wie man das schön übersetzen könnte?

Vielen Dank für Eure Vorschläge!
Change log

Dec 11, 2014 22:36: Danik 2014 Created KOG entry

Discussion

Danik 2014 Dec 9, 2014:
Vielleicht noch dazu! Es steht noch zu bedenken, ob das Zielpublikum auch melodramatisch veranlagt ist, sonst kann zuviel Überschwenglichkeit eher abstossend wirken.
Auch macht es natürlich einen Unterschied, ob du "unsere Seele" oder "die Seele der Portuguiesen" schreibst. Die zweite Formulierung wirkt distanzierter.
Ursula Dias (asker) Dec 9, 2014:
Danke Euch beiden, Mit dem "nos" sind ja die Portugiesen gemeint, d.h. der Fado, der dem Wesen der Portugiesen so sehr entspricht und dies vermittelt/widerspiegelt.... oder so ähnlich. Ich hab auch schon an "die Seele der Portugiesen" gedacht, aber dann wird's vielleicht doch etwas zu melodramatisch...(obwohl: es geht ja um Fado!!! ;-)

Proposed translations

6 mins
Selected

der unserem innersten Wesen entspricht

Vorschlag
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Danke Danik!"
6 mins

die uns derart anspricht und uns so viel übermittelt

Schwacher Versuch, der mir sofort dazu einfällt. ;-)
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search