Feb 9, 2000 10:33
24 yrs ago
Portuguese term
Voglio dividere il mio cuore
Portuguese to English
Tech/Engineering
Voglio dividere il mio cuore
Proposed translations
(English)
Proposed translations
54 mins
Quero dividir meu coração
It is just unbelievable that it has occurred in a technical text (I want to share my heart)
2 hrs
I want to share my heart...
and it's Italian, not Portuguese. Further, it doesn't sound like any technical or engineering document I've ever translated! :)
17 hrs
Quero partilhar o meu coração / I want to share my hear
This is Italian, not Portuguese!
The only available choice is whether to understand "dividire" as "share" (the usual meaning) or more literally, as "split".
Now, what kind of technical text was this?
The only available choice is whether to understand "dividire" as "share" (the usual meaning) or more literally, as "split".
Now, what kind of technical text was this?
1 day 6 hrs
I want to share my heart!
I agree completely with answer #3!
2 days 16 hrs
I want to share my heart
I agree with answer #3
Something went wrong...