Glossary entry (derived from question below)
Polish term or phrase:
Czarny czy biały-wspólna walki droga
English translation:
Black or white, we march forward into the fight
Added to glossary by
Frank Szmulowicz, Ph. D.
May 30, 2015 09:42
9 yrs ago
Polish term
Czarny czy biały-wspólna walki droga
Polish to English
Other
Other
hasła propagandowe PRL
Black or white, arm in arm we fight ?
Change log
May 30, 2015 09:42: changed "Kudoz queue" from "In queue" to "Public"
Jun 6, 2015 11:01: Frank Szmulowicz, Ph. D. Created KOG entry
Proposed translations
+3
2 hrs
Selected
Black or white, we march forward into the fight
Another option. We takes place of wspólna.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "dziękuję!"
+1
25 mins
black or white, (we are all) in the fight together / black or white, unite and fight!
1) Black or white, (we are all) in the fight together
2) Black or white, unite and fight!
3) Black or white, same struggle, same fight
2) Black or white, unite and fight!
3) Black or white, same struggle, same fight
+1
1 hr
black or white - our(s) is (a) common fight
our fight is common fight
Something went wrong...