Glossary entry (derived from question below)
Polish term or phrase:
kierownik zespołu anglistów
English translation:
head of the English linguists team/group/working group
Polish term
kierownik zespołu anglistów
Apr 16, 2008 02:46: Darius Saczuk changed "Language pair" from "English to Polish" to "Polish to English"
Apr 16, 2008 02:54: atche84 changed "Language pair" from "Polish to English" to "English to Polish"
Apr 16, 2008 03:11: Darius Saczuk changed "Language pair" from "English to Polish" to "Polish to English"
Apr 17, 2008 20:46: Witold Chocholski Created KOG entry
Nov 8, 2008 11:50: Witold Chocholski changed "Field (specific)" from "Other" to "Human Resources"
Proposed translations
head of the English linguists team/group/working group
grupa lektorów, wykładowców i starszych wykładowców odpowiedzialnych za nauczanie jęz. ang. na całej Politechnice Łódzkiej |
English Program Coordinator
In the context provided by you, I would translate it as "English Program or EFL Program Coordinator". As you wrote above, this is a group of "lektorów, wykładowców i starszych wykładowców odpowiedzialnych za nauczanie jęz. ang. na całej Politechnice Łódzkiej" and this person is a sort of supervisor.
Another option: HEAD ENGLISH INSTRUCTOR
(English Language) Faculty Coordinator
generalnie jestem za 'coordinator' jezeli chodzi o kierowanie grupa lektorow, z ktorych kazdy w zasadzie pracuje samodzielnie, a kierownik jedynie koordynuje ich prace
Coordnator of the English Language Section
--------------------------------------------------
Note added at 13 hrs (2008-04-16 11:31:37 GMT)
--------------------------------------------------
Coordinator
Something went wrong...