Aug 10, 2001 03:10
22 yrs ago
Japanese term

指定有効レスポンス域(

Non-PRO Japanese to English Tech/Engineering
For software

Proposed translations

10 hrs

validation response ___? [character missing?]

Need more context. Also, there seems to be a mistake or missing final character after 域. Having that is critical. This might have something to do with a function that validates a response of some kind, but without some kind of context, I can only offer this vague guess. Hope this helps anyway.

Something went wrong...
7 days

specified effective response range

Seems like a familiar expression in stereo magazines.
Something went wrong...
13 days

Specified valid response area

「有効」は「有効な・・(正しい)」という意味で「無効な」= invalid に対応する言葉として「有効」= valid のほうが良いと思います。

「域」は「領域」という意味で "area" と訳した方が良いと思います。

Sorry, there is no reference. This is all based on my experience.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search