Jul 27, 2001 19:19
22 yrs ago
Japanese term
konnniti ha.watasi ha Robbie no tomodati no Natsuko to iimasu. anata to Robbie g
Non-PRO
Japanese to English
Tech/Engineering
konnniti ha.watasi ha Robbie no tomodati no Natsuko to iimasu. anata to Robbie ga kekkonn suruto kiki masita. omedetougozaimasu.
Robbie no kazoku niha osewani natte imasu.
kyou kono hanasi wo kiite tomote bikkuri simasuta.
honntouni omedetougozaimasu.
Natsuko,
Robbie no kazoku niha osewani natte imasu.
kyou kono hanasi wo kiite tomote bikkuri simasuta.
honntouni omedetougozaimasu.
Natsuko,
Proposed translations
(English)
0 +2 | Hi. I am Robbie's friend, Natsuko. | Amy Kasuga |
0 +1 | Hello. I am Robbie's friend Natsuko. I heard that you and Robbie are getting married; congratulation | Judith Shimai |
Proposed translations
+2
17 days
Selected
Hi. I am Robbie's friend, Natsuko.
Hi. I am Robbie's friend, Natsuko. I heard that you and Robbie are getting married. Congratulations! Robbie's family has done a lot for me. When I heard this today I was very surprised!
Congratulations!!
Natsuko
Congratulations!!
Natsuko
Reference:
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
+1
2 hrs
Hello. I am Robbie's friend Natsuko. I heard that you and Robbie are getting married; congratulation
'I am indebted to Robbie's family.' 'osewa ni natteimasu' is a standard expression used to express gratitude for kindness or favours. Perhaps they had her over for a meal or something?
Also I assumed "tomote" is a typo for "totemo", meaning "very".
Hope this is helpful- and congratulations!:)
Also I assumed "tomote" is a typo for "totemo", meaning "very".
Hope this is helpful- and congratulations!:)
Something went wrong...