Glossary entry (derived from question below)
Jun 17, 2007 12:59
16 yrs ago
10 viewers *
Italian term
discreto
Italian to German
Other
Education / Pedagogy
traduzione di un cv
Nell'autovalutazione linguistica:
Inglese e Francese: *discretamente*.
Mi sfugge il traducente tedesco...
Ziemlich gut non calza.
Grazie ancora. Oggi ho il cervello fuso...
Inglese e Francese: *discretamente*.
Mi sfugge il traducente tedesco...
Ziemlich gut non calza.
Grazie ancora. Oggi ho il cervello fuso...
Proposed translations
(German)
4 +1 | gut | Christel Zipfel |
3 +1 | befriedigend | Regina Eichstaedter |
Change log
Jun 17, 2007 12:59: changed "Kudoz queue" from "In queue" to "Public"
Proposed translations
+1
39 mins
Selected
gut
Die nachfolgende Abstufung ist verbreitet:
Grundkenntnisse
Gute Kenntnisse
Sehr gute Kenntnisse
Fließend (=in Wort und Schrift)
Verhandlungssicher
Muttersprache
Und so geht's ungefähr auf Italienisch, nur umgekehrt, wobei das Muttersprachlerniveau fehlt:
Grado di conoscenza (indicare: A = ottimo B = buono C = discreto D = scolastico)
--------------------------------------------------
Note added at 1 Stunde (2007-06-17 14:02:08 GMT)
--------------------------------------------------
Hier kommt eine Skala, die eher meiner deutschen entspricht, aber hier fehlt dagegen "fließend":
Lingua conosciuta e livello di conoscenza (madrelingua, ottimo, buono, discreto, scolastico), suddivisi nelle due specifiche: “scritta” e “parlata”.
Grundkenntnisse
Gute Kenntnisse
Sehr gute Kenntnisse
Fließend (=in Wort und Schrift)
Verhandlungssicher
Muttersprache
Und so geht's ungefähr auf Italienisch, nur umgekehrt, wobei das Muttersprachlerniveau fehlt:
Grado di conoscenza (indicare: A = ottimo B = buono C = discreto D = scolastico)
--------------------------------------------------
Note added at 1 Stunde (2007-06-17 14:02:08 GMT)
--------------------------------------------------
Hier kommt eine Skala, die eher meiner deutschen entspricht, aber hier fehlt dagegen "fließend":
Lingua conosciuta e livello di conoscenza (madrelingua, ottimo, buono, discreto, scolastico), suddivisi nelle due specifiche: “scritta” e “parlata”.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Danke!!!"
+1
2 hrs
befriedigend
sehr gut (ottimo) gut (buono) befriedigend (discreto) - ausreichend (sufficiente), also hier "befriedigende Kenntnisse"
--------------------------------------------------
Note added at 18 hrs (2007-06-18 07:22:36 GMT)
--------------------------------------------------
Es geht - wie Christel richtig bemerkt - nicht um Noten, sondern um eine Selbsteinstufung, außerdem ist discreto keine Notenbezeichnung (es muss außerdem heißen: ottimo, distinto, buono, sufficiente...) trotzdem würde ich eher für "befriedigende Kenntnisse" plädieren, weil das meiner Meinung nach eher dem "discreto (C)" entspricht...
--------------------------------------------------
Note added at 18 hrs (2007-06-18 07:22:36 GMT)
--------------------------------------------------
Es geht - wie Christel richtig bemerkt - nicht um Noten, sondern um eine Selbsteinstufung, außerdem ist discreto keine Notenbezeichnung (es muss außerdem heißen: ottimo, distinto, buono, sufficiente...) trotzdem würde ich eher für "befriedigende Kenntnisse" plädieren, weil das meiner Meinung nach eher dem "discreto (C)" entspricht...
Peer comment(s):
neutral |
Christel Zipfel
: es geht hier nicht um Noten, sondern um Sprachkenntnisse
1 hr
|
Richtig! siehe oben
|
|
agree |
Giulia D'Ascanio
1 hr
|
Grazie!
|
Something went wrong...