Oct 1, 2001 12:12
22 yrs ago
5 viewers *
Italian term

controllanti, controllate o affiliate

Italian to French Law/Patents
gravi atti di scorrettezza del Sig. xxx nei confronti di xxx o di sue controllanti, controllate o affiliate.

Proposed translations

+1
13 mins
Selected

Sociétés mères, sociétés contrôlées et entreprises affiliées

http://www.crtc.gc.ca/frn/LEGAL/NONCANAD.HTM

«ayant droit qualifié» Personne morale visée aux alinéas 17(2)b) ou c) du Règlement sur la propriété et le contrôle des entreprises de télécommunication canadiennes, dans sa version du 25 octobre 1994, portant le numéro d'enregistrement DORS/94667, qui a été constituée ou prorogée sous le régime des lois fédérales ou provinciales et qui est directement contrôlée par une entreprise canadienne visée au paragraphe 16(2) de la Loi sur les télécommunications ou par son acquéreur, lorsque les conditions suivantes sont réunies...


(iii) ni la société mère ni ses administrateurs ne contrôlent ou n’influencent les décisions de la filiale en matière de programmation dans l’un ou l’autre des cas suivants :

(A)des Canadiens détiennent dans l’ensemble la propriété effective et le contrôle directs ou indirects de moins de 80 per cent des actions avec droit de vote émises et en circulation de la société mère et de moins de 80 pour cent des votes, à l’exception de celles détenues uniquement à titre de sûreté,


(B) le premier dirigeant de la société mère ou, à défaut, la personne exerçant des fonctions similaires à celles d’un tel poste est un non-Canadien,

(C) moins de 80 pour cent des administrateurs de la société mère sont des Canadiens. (qualified corporation)

«société affiliée» Quant à un ayant droit qualifié, s'entend...

Peer comment(s):

agree Guereau
1 hr
Something went wrong...
2 KudoZ points awarded for this answer.
1 hr

sociétés mères, contrôlées ou liées (apparentées)

controllante = société mère = société qui contrôle une ou plusieurs autres sociétés grâce à la possession directe ou indirecte d'une participation majoritaire
controllata = société contrôlée = société sur laquelle une personne ou une autre société exerce une influence dominante
affiliata = société liée (apparentée) = société ayant un lien de participation dans une autre société par l'intermédiaire de ses propriétaires ou de sa direction ou reliée à une autre pour des raisons qui peuvent différer selon les pays
note = le terme français affiliée est utilisé seulement au Canada, en Europe ce type de société = société liée ou apparentée
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search