Sep 11, 2012 20:04
11 yrs ago
Italian term

informazioni relative all'impresa circolanti nel mercato

Italian to English Bus/Financial Accounting
Salve, nel tradurre un questionario relativo a statistiche di un'azienda, mi trovo davanti questa frase ''Informazioni relative all'impresa circolanti nel mercato'', pensavo a tradurla '' company-related information passing on the market''.

Se può servire a chiarire di più il contesto, premetto che le frasi precedenti sono riportate nell'ordine seguente :

1)Caratteristiche dell'imprenditore, della famiglia e della struttura proprietaria.

2) Caratteristiche organizzative e strutturali dell'impresa.

3) Esposizione a rischi operativi.

4) Posizionamento competitivo dell'azienda e relazioni con il mercato.

5) Informazioni relative all'impresa circolanti nel mercato.

Proposed translations

+3
7 hrs
Selected

information about the company available to the market

information about the company available to the market
Note from asker:
Thanks to everybody!
Peer comment(s):

agree CristianaC
2 hrs
agree tradu-grace
11 hrs
agree Peter Cox
11 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thanks again."
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search