Glossary entry (derived from question below)
Italian term or phrase:
rosato cerasuolo
Dutch translation:
roséwijn
Added to glossary by
Carla Zwanenberg
Sep 12, 2002 20:58
21 yrs ago
Italian term
rosato cerasuolo
Italian to Dutch
Other
food context
Proposed translations
(Dutch)
4 | roséwijn | Serge L |
5 | rosé / rosé cerasuolo | Elisabeth Ghysels |
Proposed translations
23 mins
Selected
roséwijn
rosato en cerasuolo zijn synoniemen.
"Subject - Agriculture - Food Industry - Livestock Industry - Fisheries - Bio-industry(=AG)
Definition vino di colore rosso chiaro ottenuto dalla fermentazione dei mosti di uve bianche e rosse oppure fatte con uve rosse poco o punto fermentate con le buccie
Reference office international de la vigne et du vin
(1)
TERM vino rosato
Reference office international de la vigne et du vin
(2)
TERM vino cerasuolo
Reference office international de la vigne et du vin
(1)
TERM rosé wijn
Reference La Vinification
(2)
TERM roséwijn
Reference La Vinification"
Gezondheid!
Serge L.
"Subject - Agriculture - Food Industry - Livestock Industry - Fisheries - Bio-industry(=AG)
Definition vino di colore rosso chiaro ottenuto dalla fermentazione dei mosti di uve bianche e rosse oppure fatte con uve rosse poco o punto fermentate con le buccie
Reference office international de la vigne et du vin
(1)
TERM vino rosato
Reference office international de la vigne et du vin
(2)
TERM vino cerasuolo
Reference office international de la vigne et du vin
(1)
TERM rosé wijn
Reference La Vinification
(2)
TERM roséwijn
Reference La Vinification"
Gezondheid!
Serge L.
Reference:
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "GRAZIE"
31 mins
rosé / rosé cerasuolo
rosato is rosé; there is no specific translation for cerasuolo, so one would either also translate as "rosé", or specify as "rosé cerasuolo".
No Dutch references, but since this is handeld in this way in German and in English, it's extremely probable that you are correct in applying the same rules in Dutch.
Greetings,
Nikolaus
http://www.defusco.ch/de1_sicilia.html
no, wrong: here's the Dutch reference:
http://www.cavador.nl/relatieov.html
No Dutch references, but since this is handeld in this way in German and in English, it's extremely probable that you are correct in applying the same rules in Dutch.
Greetings,
Nikolaus
http://www.defusco.ch/de1_sicilia.html
no, wrong: here's the Dutch reference:
http://www.cavador.nl/relatieov.html
Something went wrong...