Glossary entry

Hebrew term or phrase:

אדמת פלסטין המנדטורית

English translation:

Mandatory Palestine

Added to glossary by Joab Eichenberg-Eilon
Jun 22, 2011 23:35
12 yrs ago
Hebrew term

אדמת פלסטין המנדטורית

Hebrew to English Social Sciences Government / Politics
כיבוש הגדה ורצועת עזה הוביל לאיחודה מחדש של האוכלוסייה הפלסטינית על אדמת פלסטין המנדטורית
Change log

Nov 13, 2011 04:13: Joab Eichenberg-Eilon Created KOG entry

Proposed translations

+2
9 mins
Selected

Mandatory Palestine

The term "Mandatory Palestine" is used most frequently to denote the geographic unit (=the land) under the British Mandate. Therefore I think that the English translation can dispose of the word אדמת in the original
Peer comment(s):

agree Doron Greenspan MITI
6 hrs
agree Ty Kendall
142 days
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
6 hrs

Palestine under British Mandate

In the context of "Palestinian Soil", I would separate the concept of "Palestine" from the concept of the "Mandate".
Something went wrong...
6 hrs

within the territory of Mandatory Palestine

...as was under the British Mandate
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search