Glossary entry

German term or phrase:

Fristansetzung

Turkish translation:

vade belirleme/belirlenen vade

Added to glossary by müjgan bozan
Aug 10, 2010 12:53
13 yrs ago
German term

Fristansetzung

German to Turkish Law/Patents Law: Contract(s) dava
.
Proposed translations (Turkish)
4 +1 vade belirleme/belirlenen vade

Proposed translations

+1
8 mins
Selected

vade belirleme/belirlenen vade

...
Peer comment(s):

agree Ali Fuat Özan : doğrudur. selamlar
13 mins
neutral turtrans : vade senetlerde olur, mahkeme dilinde "süre" ya da eski dille "mühlet" demek gerekir !
22 hrs
işte burada zaten çevirmen o yorumu yapacaktır zaten ;) bağlam yok bağlam
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search