Glossary entry (derived from question below)
alemán term or phrase:
Kettenverzweiger
español translation:
agentes de ramificación de cadena
Added to glossary by
Del01 (X)
Oct 24, 2001 11:53
22 yrs ago
alemán term
kettenverzweiger
alemán al español
Ciencias
Die Erfindung betrifft fadenbildende Polyester und Copolyester, die chemische Modifizierungsmittel in Form von einkondensierten Kettenverzweigern und physikalische Modifizierungsmittel in Form von polymeren Zusatzmitteln, die im wesentlichen keine chemischen Bindungen mit den fadenbildenden Polyestern und Copolyestern eingehen, enthalten, sowie ein Verfahren zu ihrer Herstellung.
En inglés:
Condensed-in chain branching agents
En inglés:
Condensed-in chain branching agents
Proposed translations
(español)
4 | agentes de ramificación de cadena | Del01 (X) |
Proposed translations
1 hora
Selected
agentes de ramificación de cadena
Tan sólo existe en Internet una correspondencia para "chain-branching agent" y ninguna para "Kettenverzweigern". En el Ernst aparece:
Kettenverzweigung f (Chem) / ramificación f de la cadena
con lo cual se me ocurre que se podría traducir por "agentes de ramificación de cadena". Esta expresión tampoco se encuentra en Internet, pero sí "ramificaciones de cadena" (3 correspondencias) y "ramificación de cadena" (4 correspondencias).
Esta página te puede servir:
www.cueroamerica.com/tecnologia/ribera_05.htm
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Muchas gracias por tu ayuda!!"
Something went wrong...