Feb 3, 2004 10:51
20 yrs ago
German term
Ablage
German to Russian
Tech/Engineering
Êîíòðîëü òîêñè÷íîñòè ÎÃ.
Ñëåäóþò ïîçèöèè.
Óðîâåíü ÑO íà õîëîñòîì õîäó
×èñëî îáîðîòîâ õîëîñòîãî õîäà
Êîíòóð ðåãóëèðîâàíèÿ ñêîðîñòè âðàùåíèÿ
Ïåðåõîäíàÿ âåëè÷èíà ëÿìáäà
usw.
Íèæå ïîçèöèÿ Ablage 0,030
ß òàê ïîëàãàþ, ýòî òèïà: íåïîëàäêà óñòðàíåíà?
Ñïàñèáî çàðàíåå.
Störungs AUS
Ñëåäóþò ïîçèöèè.
Óðîâåíü ÑO íà õîëîñòîì õîäó
×èñëî îáîðîòîâ õîëîñòîãî õîäà
Êîíòóð ðåãóëèðîâàíèÿ ñêîðîñòè âðàùåíèÿ
Ïåðåõîäíàÿ âåëè÷èíà ëÿìáäà
usw.
Íèæå ïîçèöèÿ Ablage 0,030
ß òàê ïîëàãàþ, ýòî òèïà: íåïîëàäêà óñòðàíåíà?
Ñïàñèáî çàðàíåå.
Störungs AUS
Proposed translations
(Russian)
3 | Отклонение | Jarema |
Proposed translations
3 mins
Selected
Отклонение
Одно из значений Ablage по политехническому словарю - это отклонение.
Вроде подходит.
Но еще бы контекста.
--------------------------------------------------
Note added at 4 mins (2004-02-03 10:56:19 GMT)
--------------------------------------------------
На то что это отклонение, впрочем, указывает и величина 0,030.
Техника новая, качественная. Чему там отклоняться? :-) Вот и значение небольшое.
--------------------------------------------------
Note added at 42 mins (2004-02-03 11:34:18 GMT)
--------------------------------------------------
Ablage можно было бы еще и истолковать как массив данных.
Скажем как массив данных, в который записываются результаты измерений.
Но тогда не вяжется 0,030.
Вроде подходит.
Но еще бы контекста.
--------------------------------------------------
Note added at 4 mins (2004-02-03 10:56:19 GMT)
--------------------------------------------------
На то что это отклонение, впрочем, указывает и величина 0,030.
Техника новая, качественная. Чему там отклоняться? :-) Вот и значение небольшое.
--------------------------------------------------
Note added at 42 mins (2004-02-03 11:34:18 GMT)
--------------------------------------------------
Ablage можно было бы еще и истолковать как массив данных.
Скажем как массив данных, в который записываются результаты измерений.
Но тогда не вяжется 0,030.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Discussion
��� � ����. �� ����. ���� ������. ��� ����� ����� �� ���-������� � ��������� ��������� �����.
���� �����.
����� ����, � �������. � �� ��� ���������� ������ �:)