Glossary entry (derived from question below)
German term or phrase:
Stahl- und Betonschere
Russian translation:
Ножницы для железобетонных конструкций
Added to glossary by
MaximS
Feb 2, 2002 14:47
22 yrs ago
German term
Stahl- und Betonschere
German to Russian
Tech/Engineering
îáîðóäîâàíèå äëÿ ðàçäåëåíèÿ ñòàëüíûõ è æåëåçîáåòîííûõ êîíñòðóêöèé. Ìîæíî çäåñü óïîòðåáëÿòü "íîæíèöû"?
Proposed translations
(Russian)
5 | Ножницы для железобетонных конструкций | MaximS |
4 | ножнецы по резке металла и бетона | Andrey STULPE |
Proposed translations
25 mins
Selected
Ножницы для железобетонных конструкций
"Stahl- und Beton" здесь означает "железобетон", отсюда и вышеприведенный вариант.
Для ссылки предлагаю следующий материал:
Гидроножницы.
Гидравлические ножницы для разборки кирпичных, бетонных и железобетонных сооружений, для разрушения бетонных и железобетонных конструкций средней прочности, в том числе перерезания арматуры, разрушения металлоконструкций, разделки металлического лома, шихты. Гидравлические ножницы оборудованы ротатором, позволяющим осуществлять их поворот на любой угол.
http://tvereks.narod.ru/smena.html
Для ссылки предлагаю следующий материал:
Гидроножницы.
Гидравлические ножницы для разборки кирпичных, бетонных и железобетонных сооружений, для разрушения бетонных и железобетонных конструкций средней прочности, в том числе перерезания арматуры, разрушения металлоконструкций, разделки металлического лома, шихты. Гидравлические ножницы оборудованы ротатором, позволяющим осуществлять их поворот на любой угол.
http://tvereks.narod.ru/smena.html
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Молодец! Спасибо. Пусть будет 4 очка."
4 mins
ножнецы по резке металла и бетона
можно проще - ножнецы по металлу, по бетону
Something went wrong...