Glossary entry

German term or phrase:

Grundschuldbestellungsurkunde

Russian translation:

заявка на оформление/составление ипотечного свидетельства

Added to glossary by Ol_Besh
Sep 18, 2006 15:38
17 yrs ago
German term

Grundschuldbestellungsurkunde

German to Russian Bus/Financial Real Estate Hypothek
... ich bitte Sie unter Bezug auf den bei Ihnen beurkundeten Kaufvertrag folgende ***Grundschuldbestellungsurkunden*** zu entwerfen:
Rang1
(SUMME), bis zu X% Zins und Y% Nebenleistungen, Begünstigter: (Name).

Discussion

Elena Polikarpova (asker) Sep 27, 2006:
заявка на оформление/составление ипотечного свидетельства.
Ol_Besh Sep 18, 2006:
Вы знаете, наверное, это действительно так, т. е. имеется в виду, по всей видимости, заявка на оформление/составление ипотечного свидетельства.
Elena Polikarpova (asker) Sep 18, 2006:
Можно Grundschuld для краткости назвать "ипотечным залогом"?

Вот здесь упоминается "акт о регистрации ипотеки": http://myland.iatp.org.ua/rus/11/256/245/293/1235/
Насколько я понимаю, это уже следующая стадия, т.е. собственно Grundschuldbrief или "ипотечное свидетельство".
А "GrundschuldBESTELLUNGSurkunde" представляет собой _предварительную_ стадию этого процесса.
Может, это "заявка на оформление (внесение) ипотеки"?



Proposed translations

+3
8 mins
Selected

долговое свидетельство о залоге недвижимости в счет обеспечения (долга)

Grundschuld = долг, обеспечиваемый залогом недвижимого имущества
Peer comment(s):

agree lusita : только без "долговое"
16 mins
Спасибо!
agree perewod
4 hrs
Спасибо!
agree Edgar Hermann
6 hrs
Спасибо!
Something went wrong...
3 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Заявка на оформление ипотечного свидетельства"
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search