Glossary entry

German term or phrase:

Ist es schon soweit?

Russian translation:

Уже набрана нужная сумма?

Added to glossary by erika rubinstein
Jun 27, 2006 12:06
17 yrs ago
German term

Ist es schon soweit?

German to Russian Other Idioms / Maxims / Sayings бронирование отелей
Freenights Prämienpunkte

hiermit teilen wir Ihnen mit, dass sich der Stand Ihres Freenights-Punktekontos geändert hat.
Sie möchten herausfinden, ob Sie schon eines unserer Freenights Partnerhotels kostenlos buchen können?
Den Stand Ihres Punktekontos können Sie im Teilnehmerbereich überprüfen:
**Ist es schon soweit?**

Суть в том, что за каждое бронирование пользователь получает бонусные очки, за ту или иную сумму которых он может получать бесплатные ночевки в определенных отелях - участниках программы.

И, судя по всему, "Ist es schon soweit?" - это вопрос не столько о времени ("пора?" , "час настал?" и т.д.), а о мере , т.е. достаточно ли набрано очков?

Как это передать, а то на ум лезет что-то прямолинейное и некрасивое вроде "уже хватает очков?", "уже набрали?" и пр.

Proposed translations

1 hr
Selected

Уже набрана нужная сумма?

здесь есть много вариантов, например: уже достаточно очков?
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Спасибо! Написал "Накопилось достаточно очков"."
4 mins

Время пришло / Пришло время

Думаю можно
Something went wrong...
1 hr

Уже можно?

Уже можете (получить бесплатную ночевку)?
Something went wrong...
2 hrs

Вы у цели?

только идея
Something went wrong...
1 day 21 hrs

Может быть уже пора?

Просто добавил свой вариант, который может навести на мысли дугих.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search