Jan 13, 2004 00:45
20 yrs ago
German term
voruebergehende Einstellung
German to Russian
Bus/Financial
Auch im Falle von Streitigkeiten werden die Konsorten alles tun, was zur Erfuellung der Verpflichtung des Hauptvertrages notwendig ist. Eine auch nur voruebergehende Einstellung der Arbeiten ist nicht zulaessig.
Äàæå â ñëó÷àå âîçíèêíîâåíèÿ ñïîðîâ ó÷àñòíèêè êîíñîðöèóìà ñäåëàþò âñå íåîáõîäèìîå äëÿ âûïîëíåíèÿ îñíîâíîãî äîãîâîðà. à âîò ïîñëåäíåå ïðåäëîæåíèå ÷òî íåäîïñóòèìî ÿ íå ïîíÿë
Äàæå â ñëó÷àå âîçíèêíîâåíèÿ ñïîðîâ ó÷àñòíèêè êîíñîðöèóìà ñäåëàþò âñå íåîáõîäèìîå äëÿ âûïîëíåíèÿ îñíîâíîãî äîãîâîðà. à âîò ïîñëåäíåå ïðåäëîæåíèå ÷òî íåäîïñóòèìî ÿ íå ïîíÿë
Proposed translations
(Russian)
4 +1 | даже временная приостановка работ не допускается | Sergey Strakhov |
Proposed translations
+1
4 mins
Selected
даже временная приостановка работ не допускается
так вот.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Discussion