Glossary entry (derived from question below)
German term or phrase:
Spannungsfreischalten
Portuguese translation:
desligar a alimentação elétrica
Added to glossary by
ahartje
Jul 16, 2022 20:51
1 yr ago
6 viewers *
German term
Spannungsfreischalten
German to Portuguese
Tech/Engineering
Mechanics / Mech Engineering
Wenn im Rahmen der Gefährdungsbeurteilung oder nach Herstellervorgabe Spannungsfreischalten nötig ist, dann nur unter Leitung und Aufsicht einer Fachkundigen Person der Stufe 2S.
Proposed translations
(Portuguese)
4 +2 | desligar a alimentação elétrica/o sistema elétrico | ahartje |
References
desligar a voltagem | José Patrício |
Change log
Jul 22, 2022 12:00: ahartje changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/2857061">Márcia Francisco's</a> old entry - "Spannungsfreischalten "" to ""estabelecimento da falta de tensão ou desligar a alimentação elétrica""
Proposed translations
+2
12 hrs
Selected
desligar a alimentação elétrica/o sistema elétrico
In diesem Kontext bedeutet "freischalten" = "abschalten". Ein gutes Beispiel für die vielseitigen Bedeutungen des Wortes "freischalten/Freischaltung", je nach Kontext.
Note from asker:
Obrigada! |
4 KudoZ points awarded for this answer.
Reference comments
12 hrs
Reference:
desligar a voltagem
a tradução do inglês é desconectar (desligar) a voltagem.
Acho que desbloquear, aqui, tem o sentido de desligar
freischalten - desbloquear - https://www.google.com/search?q=freischalten bedeutung&ei=F9...
--------------------------------------------------
Note added at 14 horas (2022-07-17 11:11:05 GMT)
--------------------------------------------------
https://context.reverso.net/translation/english-portuguese/d...
Acho que desbloquear, aqui, tem o sentido de desligar
freischalten - desbloquear - https://www.google.com/search?q=freischalten bedeutung&ei=F9...
--------------------------------------------------
Note added at 14 horas (2022-07-17 11:11:05 GMT)
--------------------------------------------------
https://context.reverso.net/translation/english-portuguese/d...
Something went wrong...