Glossary entry (derived from question below)
Feb 8, 2002 08:55
22 yrs ago
German term
fahrbar
German to Hungarian
Tech/Engineering
.., wenn die Hebeeinrichtung auf einem Fahrzeug oder einem fahrbaren Untergestell aufgebaut ..
Proposed translations
(Hungarian)
4 | kocsizó | ZOLTÁN PARRAGH |
5 | járószerkezettel ellátott alváz | Hungi (X) |
4 | önjáró alváz | Peter Posch |
Proposed translations
45 mins
Selected
kocsizó
Erről mi a véleményed? Mi használtuk pl. a "kocsizó festőrobot" terminológiát.
--------------------------------------------------
Note added at 2002-02-08 10:09:35 (GMT) Post-grading
--------------------------------------------------
Tényleg nem tul irodalmi, esetleg lehet még kerekes, vagy gördülő is, de ezeket sohasem hallottam:-):-)
--------------------------------------------------
Note added at 2002-02-08 10:09:44 (GMT) Post-grading
--------------------------------------------------
Tényleg nem tul irodalmi, esetleg lehet még kerekes, vagy gördülő is, de ezeket sohasem hallottam:-):-)
--------------------------------------------------
Note added at 2002-02-08 10:29:00 (GMT) Post-grading
--------------------------------------------------
Mindkettőnket vigasztalhat a tudat, hogy a megrendelő nyilván nem szépirodalmár...:-)
--------------------------------------------------
Note added at 2002-02-08 10:29:06 (GMT) Post-grading
--------------------------------------------------
Mindkettőnket vigasztalhat a tudat, hogy a megrendelő nyilván nem szépirodalmár...:-)
--------------------------------------------------
Note added at 2002-02-08 10:09:35 (GMT) Post-grading
--------------------------------------------------
Tényleg nem tul irodalmi, esetleg lehet még kerekes, vagy gördülő is, de ezeket sohasem hallottam:-):-)
--------------------------------------------------
Note added at 2002-02-08 10:09:44 (GMT) Post-grading
--------------------------------------------------
Tényleg nem tul irodalmi, esetleg lehet még kerekes, vagy gördülő is, de ezeket sohasem hallottam:-):-)
--------------------------------------------------
Note added at 2002-02-08 10:29:00 (GMT) Post-grading
--------------------------------------------------
Mindkettőnket vigasztalhat a tudat, hogy a megrendelő nyilván nem szépirodalmár...:-)
--------------------------------------------------
Note added at 2002-02-08 10:29:06 (GMT) Post-grading
--------------------------------------------------
Mindkettőnket vigasztalhat a tudat, hogy a megrendelő nyilván nem szépirodalmár...:-)
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "mindenek előtt kösz, bár sz.ul hangzik, asszem nincs jobb, és mindenképpen megfelel - mintha valaha én is használtam volna vmi haslót - hiába az agyérelmesz :)"
1 hr
járószerkezettel ellátott alváz
Lehet, hogy kissé hosszúnak tűnik, de ez az egyetlen precíz kifejezés. Ezt használjuk a mérnöki gyakorlatban.
1 day 3 hrs
önjáró alváz
Mintha inkább ezt használnák az autóipari szaknyelvben.
Something went wrong...