Glossary entry

German term or phrase:

auf den Punkt kommen

Hungarian translation:

rátérni a lényegre

Added to glossary by Ilona Futó
Apr 23, 2005 14:44
19 yrs ago
1 viewer *
German term

auf den Punkt kommen

Homework / test German to Hungarian Marketing Marketing
Auf den Punkt zu kommen, kennzeichnet die Vorgehensweise.

(Bei Verhandlungen.)
Proposed translations (Hungarian)
4 +9 rátérni a lényegre

Proposed translations

+9
5 mins
Selected

rátérni a lényegre

-
Peer comment(s):

agree Monika Nospak
38 mins
Köszönöm
agree Csaba Ban
1 hr
Köszönöm
agree Sonia Soros
4 hrs
Köszönöm
agree Mónika Farkas
15 hrs
Köszönöm
agree Eva Blanar : nem egy könnyû mondat, talán: ahhoz, hogy a lényegre rátérjünk, meghatározó (jelentõségû) az eljárásmód, de én látok benne olyan fordítási lehetõséget is, hogy az a mód, ahogyan a lényegre rátérünk, minõsíti az eljárásunkat. Nem irigyellek.
17 hrs
Köszönöm. Én a második felé hajlanék, s talán nem is "az a mód", hanem "az hogy a lényegre térünk, (már önmagában) jelzi az eljárást/technikát/taktikát"
agree Csaba Burillak
21 hrs
agree Gábor Simon
1 day 5 hrs
agree Rita Banati
1 day 17 hrs
agree T. Czibulyás : Évával!
1 day 21 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Köszönöm"
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search