Feb 28, 2001 20:10
23 yrs ago
German term

Soll-Ist-Vergleich

German to Dutch Bus/Financial
Dem Erstmuster ist ein vom Gütesicherungsbeauftragten des Auftragnehmers unterzeichnetes Prüfzertifikat, aus dem sich in der Form eines Soll-Ist-Vergleiches ergibt, in welchem Maße das Muster den Forderungen der TL (Technischen Lieferbedingungen) entspricht.

The last part really boggles me (it's been a long night)
Proposed translations (Dutch)
0 is-moet-zijnvergelijking

Proposed translations

1 day 11 hrs

is-moet-zijnvergelijking

Declined
Alhoewel je volgens mij deze term beter kunt omformuleren (net als de rest van de zin).

Zeker weten doe ik het niet, maar het lijkt te gaan om een tabel, waarop in een kolom zaken staan aangegeven zoals ze nu zijn, en in de andere kolom zaken zoals ze zouden moeten zijn.

Soll = moet (zijn)

Ist = is

Vergleich = vergelijking
Something went wrong...
Comment: "Geen bruikbare vertaling. Omformuleren was inderdaad beter."
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search