Feb 28, 2001 20:10
23 yrs ago
German term
Soll-Ist-Vergleich
German to Dutch
Bus/Financial
Dem Erstmuster ist ein vom Gütesicherungsbeauftragten des Auftragnehmers unterzeichnetes Prüfzertifikat, aus dem sich in der Form eines Soll-Ist-Vergleiches ergibt, in welchem Maße das Muster den Forderungen der TL (Technischen Lieferbedingungen) entspricht.
The last part really boggles me (it's been a long night)
The last part really boggles me (it's been a long night)
Proposed translations
(Dutch)
0 | is-moet-zijnvergelijking | Branko (X) |
Proposed translations
1 day 11 hrs
is-moet-zijnvergelijking
Declined
Alhoewel je volgens mij deze term beter kunt omformuleren (net als de rest van de zin).
Zeker weten doe ik het niet, maar het lijkt te gaan om een tabel, waarop in een kolom zaken staan aangegeven zoals ze nu zijn, en in de andere kolom zaken zoals ze zouden moeten zijn.
Soll = moet (zijn)
Ist = is
Vergleich = vergelijking
Zeker weten doe ik het niet, maar het lijkt te gaan om een tabel, waarop in een kolom zaken staan aangegeven zoals ze nu zijn, en in de andere kolom zaken zoals ze zouden moeten zijn.
Soll = moet (zijn)
Ist = is
Vergleich = vergelijking
Comment: "Geen bruikbare vertaling. Omformuleren was inderdaad beter."
Something went wrong...