Glossary entry (derived from question below)
French term or phrase:
ninja
French answer:
Toujours masculin - Terme féminin spécifique
French term
ninja
On parle ici bien sur du guerrier japonais.
Merci.
4 | Toujours masculin - Terme féminin spécifique | Philippe ROUSSEAU |
5 +3 | une Femme Ninja | Jessica Cade |
kunoishi | Jean-Christophe Vieillard |
Aug 21, 2009 06:13: Stéphanie Soudais changed "Term asked" from "Une ninja?" to "ninja" , "Language pair" from "English to French" to "French" , "Field (specific)" from "Other" to "General / Conversation / Greetings / Letters"
Aug 24, 2009 15:48: Philippe ROUSSEAU Created KOG entry
Non-PRO (2): Dominique Maréchal, Beila Goldberg
When entering new questions, KudoZ askers are given an opportunity* to classify the difficulty of their questions as 'easy' or 'pro'. If you feel a question marked 'easy' should actually be marked 'pro', and if you have earned more than 20 KudoZ points, you can click the "Vote PRO" button to recommend that change.
How to tell the difference between "easy" and "pro" questions:
An easy question is one that any bilingual person would be able to answer correctly. (Or in the case of monolingual questions, an easy question is one that any native speaker of the language would be able to answer correctly.)
A pro question is anything else... in other words, any question that requires knowledge or skills that are specialized (even slightly).
Another way to think of the difficulty levels is this: an easy question is one that deals with everyday conversation. A pro question is anything else.
When deciding between easy and pro, err on the side of pro. Most questions will be pro.
* Note: non-member askers are not given the option of entering 'pro' questions; the only way for their questions to be classified as 'pro' is for a ProZ.com member or members to re-classify it.
Responses
Toujours masculin - Terme féminin spécifique
une Femme Ninja
agree |
Aitor Aizpuru
50 mins
|
agree |
Jean-Claude Gouin
: une ninja, une femme ninja
10 hrs
|
agree |
Beila Goldberg
: Ici, le problème n'est pas de retrouver le mot japonais, mais d'employer celui qui sera compris en français où ninja désigne un personnage. Donc au choix, suivant la proposition de 1O45.
1 day 21 hrs
|
Reference comments
kunoishi
http://fr.wikipedia.org/wiki/Ninja
agree |
Nicolas Carteron
: un ninja/une femme ninja
7 mins
|
d'accord et appelons "homme kunoishi" le "ninja".
|
|
agree |
tLcnet
2 hrs
|
merci, tLcnet, et bonne journée !
|
|
neutral |
Beila Goldberg
: Voir mon commentaire "agree"
1 day 16 hrs
|
Something went wrong...