Glossary entry (derived from question below)
French term or phrase:
Face à face
Italian translation:
Faccia a faccia
Added to glossary by
enrico paoletti
Mar 8, 2022 11:06
2 yrs ago
27 viewers *
French term
Face à face
French to Italian
Other
Education / Pedagogy
Face à face : cours de langue avec un formateur dédié natif
Potrebbe essere anche online ...
Potrebbe essere anche online ...
Proposed translations
(Italian)
3 | Faccia a faccia | enrico paoletti |
3 | frontale; in presenza; didattica a distanza (DAD); lezioni online | Barbara Carrara |
3 | one to one | Claudia Sorcini |
Change log
Mar 14, 2022 12:47: enrico paoletti Created KOG entry
Proposed translations
7 mins
Selected
Faccia a faccia
si dice anche in italiano
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Grazie!"
37 mins
frontale; in presenza; didattica a distanza (DAD); lezioni online
Non ci hai detto un granché in merito, per cui vado di pot-pourri!
Se si parla del tipo tradizionale di istruzione: didattica frontale o didattica in presenza.
Se allargata alle lezioni via internet (post-Covid): didattica a distanza, o DAD.
Se invece il tuo testo fa riferimento esclusivamente a un tipo diverso di apprendimento (nella fattispecie, corsi di lingue online), secondo me puoi tranquillamente chiamarle lezioni online, aggiungendo "individuali" se così sono.
Ma, come sempre, tutto sta nel contesto specifico, per cui le mie proposte potrebbero necessitare di una "ritaratura"...
--------------------------------------------------
Note added at 41 mins (2022-03-08 11:48:46 GMT)
--------------------------------------------------
Qualche link:
https://it.wikipedia.org/wiki/Lezione_frontale
https://usr.istruzione.lombardia.gov.it/attivita-didattica-i...
https://it.wikipedia.org/wiki/Didattica_a_distanza
https://www.unimi.it/it/corsi/didattica-online
https://www.inlingua.com/it/corsi-di-lingue-online/
Se si parla del tipo tradizionale di istruzione: didattica frontale o didattica in presenza.
Se allargata alle lezioni via internet (post-Covid): didattica a distanza, o DAD.
Se invece il tuo testo fa riferimento esclusivamente a un tipo diverso di apprendimento (nella fattispecie, corsi di lingue online), secondo me puoi tranquillamente chiamarle lezioni online, aggiungendo "individuali" se così sono.
Ma, come sempre, tutto sta nel contesto specifico, per cui le mie proposte potrebbero necessitare di una "ritaratura"...
--------------------------------------------------
Note added at 41 mins (2022-03-08 11:48:46 GMT)
--------------------------------------------------
Qualche link:
https://it.wikipedia.org/wiki/Lezione_frontale
https://usr.istruzione.lombardia.gov.it/attivita-didattica-i...
https://it.wikipedia.org/wiki/Didattica_a_distanza
https://www.unimi.it/it/corsi/didattica-online
https://www.inlingua.com/it/corsi-di-lingue-online/
23 hrs
one to one
Lo so che è inglese, ma in italiano si usa
Something went wrong...