Glossary entry (derived from question below)
French term or phrase:
comme un écrin
German translation:
wie eine Schatulle/ein Nest
Added to glossary by
Claire Bourneton-Gerlach
Feb 15, 2005 12:30
19 yrs ago
French term
écrin (hier)
French to German
Art/Literary
Art, Arts & Crafts, Painting
islamische Kunst
Es geht um den berühmten Pfauenteller im Louvre...
leider habe ich keine Abbildung gefunden.
"Issue d'Asie centrale et d'Iran, repensée par le miniaturistes de l'atelier de peinture impérial otoman, la végétation à la fois fantastique et réelle mais toujours poetique du style saz emplit l'espace. Les teintes tour à tour pastel et affirmées font un écrin au paon.
Ich kenne "écrin" als Schmuckkästchen und mein Wörterbuch gibt mir leider auch keine andere Antwort...
Wie ist das hier zu verstehen? Wahrscheinlich würde eine Abbildung helfen...
leider habe ich keine Abbildung gefunden.
"Issue d'Asie centrale et d'Iran, repensée par le miniaturistes de l'atelier de peinture impérial otoman, la végétation à la fois fantastique et réelle mais toujours poetique du style saz emplit l'espace. Les teintes tour à tour pastel et affirmées font un écrin au paon.
Ich kenne "écrin" als Schmuckkästchen und mein Wörterbuch gibt mir leider auch keine andere Antwort...
Wie ist das hier zu verstehen? Wahrscheinlich würde eine Abbildung helfen...
Proposed translations
(German)
3 +2 | sens figuré | Claire Bourneton-Gerlach |
3 | s.u. | MOS_Trans |
3 | Präsentationsrahmen | Geneviève von Levetzow |
Proposed translations
+2
55 mins
French term (edited):
�crin (hier)
Selected
sens figuré
Pas d'écrin au sens propre du terme, mais les couleurs entourent l'oiseau comme le ferait un écrin / un nid / un cercle...
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Graded automatically based on peer agreement."
58 mins
French term (edited):
�crin (hier)
s.u.
Kann nur als subjektive Empfindung übersetzt werden.
- Bsp. sagen dass die diversen Pastelltöne den Pfau wie ein Futteral umgeben
- oder sie wie in einer Schatulle eingebettet erscheinen lassen
- Oder umformulieren und das Substantiv durch ein Verb ersetzen, dann könnte man beispielsweise sagen, dass der Pfau in den Pastelltönen "eingebettet" oder "aufgehoben" ist.
- Bsp. sagen dass die diversen Pastelltöne den Pfau wie ein Futteral umgeben
- oder sie wie in einer Schatulle eingebettet erscheinen lassen
- Oder umformulieren und das Substantiv durch ein Verb ersetzen, dann könnte man beispielsweise sagen, dass der Pfau in den Pastelltönen "eingebettet" oder "aufgehoben" ist.
1 hr
French term (edited):
�crin (hier)
Präsentationsrahmen
-
Discussion