Glossary entry

French term or phrase:

Délégations de Service Public

English translation:

running public service contracts/concessions

Added to glossary by Conor McAuley
Apr 11, 2006 10:30
18 yrs ago
12 viewers *
French term

Délégations de Service Public

French to English Other Government / Politics
"Un acteur majeur dans le domaine des Partenariats Public-Privé et des Délégations de Service Public".

Thanks.

Discussion

Conor McAuley (asker) May 21, 2018:
Looking back at this one (the term has come up again), I think CMJ was right, and "public service delegation" is listed on IATE.
I think the problem arises from different conceptions of what should be run by the state and what the private sector can do more effectively (without taking sides).
Conor McAuley (asker) Apr 16, 2006:
Thanks Thanks to all of course.

Proposed translations

30 mins
Selected

running public service contracts/contracting out

Something like this: they provide a service on behalf of a government/local authority (i.e. has been contracted out).

I heard the phrase loads of times during the transport workers' strike in Marseille a few months ago; the strike was about awarding the operating franchise for the new tramway to a private company (Connex, I think).
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Difficult one this, as three answers were on the ball, but I like this jargon-busting version. I think "concession" must be in there somewhere. Alex's link was very helpful with the definition: "Dès sa création le service public des chemins de fer a été délégué par l'État à des sociétés commerciales liées à lui par des contrats de concession"."
-1
31 mins

civil service representatives

or Local Authorities representatives depending on the context
Peer comment(s):

disagree Mariusz Kuklinski : Delegation in France is usually an institution, on the national, local or sectoral level, like: Délégation Générale à la Langue Française or Délégation des Barreaux de France, in other words - it is an institutional body, NOT representatives
1 hr
Something went wrong...
+4
1 hr

public service delegations

I know, shock horror but I had this just the other day and was inspired to go to Eurodicautom, which is where you will find the above.
In fact, my sentence looked much like yours - are we doing the same text (railway)?
I don't like the translation but it seems that it is Eurospeak and goes with PPP = public private partnerships
Peer comment(s):

agree Mariusz Kuklinski : I looked at the reference provided by Bourth which explains everything in details, indeed. I think, however, that this needs a different phrase, like e.g. transferred powers
36 mins
yes but you happen to be wrong in this instance - I have impeccable references
agree Jocelyne S : Indeed horror, but I too have come across this recently.
48 mins
agree df49f (X) : public service delegation contract is 100% correct, and used also as is in UK and US to refer to this French-style kind of contracts
5 hrs
agree La Classe
7 days
Something went wrong...
+2
2 hrs

concession-type contracts

For everything you ever wanted to know about Délégations de Services Publics but were afraid to ask, dare you look at http://membres.lycos.fr/cyberbobline/18.html ??

The most easily "translatable" of the different kinds of "délégation" is the concession scheme, so I think a convenient and immediately understandable solution is to speak of "concession-type arrangements/contracts", or "concession contracts, etc.".

Of course you may feel obliged to go with Eurospeak. But look what happened to Latin when Rome let bloody foreigners start messing about with it.
Peer comment(s):

agree Mariusz Kuklinski : QED
27 mins
agree CMJ_Trans (X) : you are surely right but much as I hate Europeak I don't feel I can stop it single-handed or nearly
1 hr
Defeatist!
Something went wrong...
2 hrs

under transferred powers of public authorities

...une technique par laquelle la gestion d'un service public est confiée notamment, à un organisme de droit privé...

With thanks to Bourth who provided the source of the above quotation
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search