This question was closed without grading. Reason: Other
Feb 14, 2017 12:33
7 yrs ago
1 viewer *
French term

Remploi fiscal

French to Dutch Other Real Estate
Hallo iedereen,

Kan er iemand helpen bij de vertaling van 'remploi fiscal' in de volgende context:

"[X] est intervenu en septembre 2015 pour le compte d'une société qui devait investir dans un bien immobilier avant la fin de l'année pour cause de remploi fiscal."

De term levert in het Frans weinig zoekresultaten op, wat mij dus doet vermoeden dat het niet echt een vast juridisch begrip is. Zou de meest logisch vertaling 'fiscaal hergebruik' hier passen of mag het toch niet zo letterlijk vertaald worden en zijn er betere voorstellen?

Alvast bedankt!
G.

Proposed translations

37 mins

Wederbelegging uit fiscale overwegingen

Is misschien een mogelijkheid?
Something went wrong...
2 hrs

herbelegging met uitstel van (meerwaarde)belasting

Report d'imposition sous condition de remploi.

« Le mot "remploi" désigne l'opération par laquelle une personne réinvestit, soit les revenus d'une immobilisation, soit les capitaux produits par la vente d'un bien ou par le partage d'une indivision. La loi oblige certaines personnes à procéder au remploi des capitaux qu'elle détiennent pour le compte d'une autre. »
https://www.dictionnaire-juridique.com/definition/remploi.ph...

« La fiscalité sur une plus-value réalisée est frustrante, voire parfois financièrement accablante. Sous certaines conditions il est possible d’éviter cette frustration en réinvestissant une partie du produit de cession. Ce « remploi fiscal » donne accès à un report d’imposition puis potentiellement à une exonération totale sur la plus-value réalisée. »
(https://www.investkeeper.com/limiter-fiscalite-plus-value-du...


--------------------------------------------------
Note added at 8 uren (2017-02-14 21:26:11 GMT)
--------------------------------------------------

Misschien beter:

Herbelegging in het kader van een gespreide belasting/taxatie van de meerwaarde

Cf.:

« Plus-values réalisées à taxer selon le régime de la taxation étalée
1. Notions
Il s’agit des plus-values sur des immobilisations incorporelles ou corporelles (art. 47 C.I.R. 92) à la condition qu’un montant égal à l’indemnité ou à la valeur de réalisation soit remployé dans les formes et délais prescrits.
Ces plus-values sont considérées comme des bénéfices de la période imposable au cours de laquelle les biens en remploi sont acquis ou constitués et de chaque période imposable subséquente. »
(http://www.ipcf.be/Index.asp?Idx=1454)

ˮGespreid te belasten verwezenlijkte meerwaarden
1. Begrippen
Het betreft hier meerwaarden op immateriële of materiële vaste activa (art. 47 W.I.B. 1992) met als voorwaarde dat een bedrag, gelijk aan de vergoeding of aan de realisatiewaarde, herbelegd wordt op de voorgeschreven wijze en binnen de voorgeschreven termijn.ˮ
(http://www.bibf.be/Index.asp?Idx=1454)
Something went wrong...
10 days

fiscaal hergebruik met uitstel van vennootschapsbelasting

Mijn vertaling komt van bijgevoegde Belgische website.
De vertaling van Roy van der Heijden is is voor een lezerspubliek dat minder van fiscale zaken weet. Dit vind ik de beste vertaling. De vertaling van Steven Mertens is voor een lezerspubliek dat er wat meer van weet.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search