Feb 21, 2016 13:50
8 yrs ago
French term
en fonctionnement en poste
French to Dutch
Law/Patents
Manufacturing
algemene voorwaarden
Deze term maakt deel uit van de volgende zin onder het hoofd 'Durée et point de départ de la garantie' in de algemene voorwaarden van een bedrijf dat las- en snijmateriaal produceert:
L’installation, objet de la commande, est garantie pendant 1 an pièces et main d’œuvre en fonctionnement en poste de 1 à 3x8H.
Ik begrijp dat hier de arbeid m.b.t. de installatie of het installeren onder de garantie valt voor een duur van 1 tot 3 x 8 uur?
Weet iemand hoe je dit in het Nederlands omschrijft?
Hartelijk dank voor het meedenken.
L’installation, objet de la commande, est garantie pendant 1 an pièces et main d’œuvre en fonctionnement en poste de 1 à 3x8H.
Ik begrijp dat hier de arbeid m.b.t. de installatie of het installeren onder de garantie valt voor een duur van 1 tot 3 x 8 uur?
Weet iemand hoe je dit in het Nederlands omschrijft?
Hartelijk dank voor het meedenken.
Proposed translations
(Dutch)
3 | bij gebruik in ploegendienst | Roy vd Heijden |
Proposed translations
8 hrs
Selected
bij gebruik in ploegendienst
of 'shifts' van 1 tot 3 x 8 uur / één- tot drieploegendiensten van acht uur.
Het gaat hier om een eenjarige garantie op onderdelen en arbeid.
Cf.:
ˮThe equipment specified in the order shall be guaranteed for one year, including parts and labour, operating on a one to three eight-hour shift; […]ˮ
(http://www.airliquidewelding.com/file/otherelementcontent/pj...
« L’installation, objet de la commande, est garantie pendant 1 an pièces et main d’oeuvre en fonctionnement en poste de 1 à 3x8H. »
(http://www.airliquidewelding.com/file/otherelementcontent/pj...
Vgl. tevens :
ˮDe garantieperiode op machines bedraagt één jaar. Dit is gebaseerd op een ploegendienst van 8 uur per dag. De garantieperiode voor een 2-ploegendienst (16 uur per dag) is 6 maanden en voor een 3-ploegendienst (24 uur per dag) 3 maanden. ˮ
(http://www.pvawelding.be/51190/wwwroot/media/images/upload/6...
« La période de garantie ne s'applique qu'au fonctionnement en poste unique et couvre les équipements suivants: […] »
(http://www.esab.fr/france-benelux/fr/support/information/war...
ˮDe garantietermijnen zijn alleen geldig voor gebruik[] tijdens één shift normale werkdag.
De termijnen zijn als volgt: […]ˮ
(http://www.esab.nl/france-benelux/nl/support/information/war...
ˮDe garantieperiode begint op de dag dat de installatie in gebruik wordt genomen op locatie van de gebruikers, voor de duur van één jaar, en voor normaal gebruik gedurende 8 uur per dag. ˮ
(http://docplayer.nl/13817311-Thermopatch-com-nl-35-gebruiksa...
ˮOp onze apparatuur geven wij bijvoorbeeld 3 jaar garantie, zonder ‘ploegendienst’ correctie.ˮ
(http://www.ilt.eu/uploads/media/ILT-Brochure-Nederlands.pdf)
Overigens, ad ‘pièces et main-d'œuvre’:
« ESAB propose desormais une garantie standard de trois ans sur pièces et main-d'œuvre »
(http://www.esab.nl/france-benelux/fr/news/latest/3-year-warr...
ˮESAB introduceert een nieuwe standaard garantie van drie jaar op onderdelen & arbeid.ˮ
(http://www.esab.nl/france-benelux/nl/news/latest/3-year-warr...
Het gaat hier om een eenjarige garantie op onderdelen en arbeid.
Cf.:
ˮThe equipment specified in the order shall be guaranteed for one year, including parts and labour, operating on a one to three eight-hour shift; […]ˮ
(http://www.airliquidewelding.com/file/otherelementcontent/pj...
« L’installation, objet de la commande, est garantie pendant 1 an pièces et main d’oeuvre en fonctionnement en poste de 1 à 3x8H. »
(http://www.airliquidewelding.com/file/otherelementcontent/pj...
Vgl. tevens :
ˮDe garantieperiode op machines bedraagt één jaar. Dit is gebaseerd op een ploegendienst van 8 uur per dag. De garantieperiode voor een 2-ploegendienst (16 uur per dag) is 6 maanden en voor een 3-ploegendienst (24 uur per dag) 3 maanden. ˮ
(http://www.pvawelding.be/51190/wwwroot/media/images/upload/6...
« La période de garantie ne s'applique qu'au fonctionnement en poste unique et couvre les équipements suivants: […] »
(http://www.esab.fr/france-benelux/fr/support/information/war...
ˮDe garantietermijnen zijn alleen geldig voor gebruik[] tijdens één shift normale werkdag.
De termijnen zijn als volgt: […]ˮ
(http://www.esab.nl/france-benelux/nl/support/information/war...
ˮDe garantieperiode begint op de dag dat de installatie in gebruik wordt genomen op locatie van de gebruikers, voor de duur van één jaar, en voor normaal gebruik gedurende 8 uur per dag. ˮ
(http://docplayer.nl/13817311-Thermopatch-com-nl-35-gebruiksa...
ˮOp onze apparatuur geven wij bijvoorbeeld 3 jaar garantie, zonder ‘ploegendienst’ correctie.ˮ
(http://www.ilt.eu/uploads/media/ILT-Brochure-Nederlands.pdf)
Overigens, ad ‘pièces et main-d'œuvre’:
« ESAB propose desormais une garantie standard de trois ans sur pièces et main-d'œuvre »
(http://www.esab.nl/france-benelux/fr/news/latest/3-year-warr...
ˮESAB introduceert een nieuwe standaard garantie van drie jaar op onderdelen & arbeid.ˮ
(http://www.esab.nl/france-benelux/nl/news/latest/3-year-warr...
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Hartelijk dank Roy!"
Discussion