Feb 13, 2003 11:23
21 yrs ago
Flemish term
words including 'steun'
Flemish to English
Law/Patents
The article I'm working on is an Ontwerp van Decreet betreffende het economisch ondersteuningsbeleid from the Flemish parliament.
This is a good illustrative sentence:
De maximumsteunpercentages in de regionale steungebieden zijn voor Vlaanderen vastgelegd in de regionale steunkaart van het Vlaamse Gewest.
And:
Overeenkomstig deze steunkaart kan de Vlaamse regering investeringssteun verlenen aan grote ondernemingen voor investeringen in de regionale steungebieden.
And:
De steunintensiteit wordt berekend als een percentage van de in aanmerking komende investeringen, van de loonkosten of van een combinatie van beide.
Is this support or relief? I found 'steunkaart' in the glossary, but it doesn't look like it's being used in the same context at all. And eurodicautom has been no help at all.
This is a good illustrative sentence:
De maximumsteunpercentages in de regionale steungebieden zijn voor Vlaanderen vastgelegd in de regionale steunkaart van het Vlaamse Gewest.
And:
Overeenkomstig deze steunkaart kan de Vlaamse regering investeringssteun verlenen aan grote ondernemingen voor investeringen in de regionale steungebieden.
And:
De steunintensiteit wordt berekend als een percentage van de in aanmerking komende investeringen, van de loonkosten of van een combinatie van beide.
Is this support or relief? I found 'steunkaart' in the glossary, but it doesn't look like it's being used in the same context at all. And eurodicautom has been no help at all.
Proposed translations
(English)
4 | steun percentages: subsidy rates | jarry (X) |
4 | support | Elisabeth Ghysels |
3 | Aid regions / maximum aid percentage / Aid map | Jacqueline van der Spek |
Proposed translations
13 mins
Selected
steun percentages: subsidy rates
steungebieden: subsidised areas
steunkaart: relief map
investeringssteun: investment relief
steunintensiteit: degree of support
ondersteuningsbeleid: support /relief policy.
I think the choice of words in English would depend on the context. In my opinion you cannot consistently use the same term.
steunkaart: relief map
investeringssteun: investment relief
steunintensiteit: degree of support
ondersteuningsbeleid: support /relief policy.
I think the choice of words in English would depend on the context. In my opinion you cannot consistently use the same term.
3 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thank you Jarry - subsidy was a word that hadn't even made it onto my radar screen!
And thank you for confirming that I'm right to mix support/relief up a bit.
Thank you to Jacqueline for the useful references. Tempted to use 'aid map' simply because 'relief map' makes it sound a bit like one of those 'bumpy' maps you use in geography lessons to show you where areas of high ground are!
"
14 mins
Aid regions / maximum aid percentage / Aid map
steunkaart: in de gebieden op deze kaart mogen in de periode 2000 - 2006 ter versterking van de regionale economie premies voor investeringen van individuele bedrijven worden verstrekt
Reference:
http://www.eu.nl/europa_van_morgen/archief/evm06_99/word6.htm
http://europa.eu.int/comm/competition/state_aid/register/ii/by_region_1.html
20 mins
support
definitively; indeed this steunkaart here is a regional map, where the level of (governmental) economic support is mapped, completely different from the steunkaart in the glossary (ticket or membership card at an increased price with the purpose of individual financial support of an organization or event).
Greetings,
Nikolaus
Greetings,
Nikolaus
Something went wrong...