Apr 18, 2011 11:51
13 yrs ago
1 viewer *
Flemish term

appreciatiebevoegdheid

Flemish to English Law/Patents Law (general) vergunningen
"XXX beschikte over een appreciatiebevoegdheid bij het opleggen van de betwiste boete".

Volgens mij betekent het dat XXX mocht kiezen of ze de boete opleggen of niet maar ik weet geen term in het Engels. Alvast bedankt voor suggesties.
Proposed translations (English)
3 +1 (degree of) discretion
4 competence

Proposed translations

+1
6 hrs
Selected

(degree of) discretion

xxx had a degree of discretion regarding the imposition of the contested fine
- off the top of my head :)
Peer comment(s):

agree Chris Hopley : absolutely!
21 hrs
thanks Chris
Something went wrong...
2 KudoZ points awarded for this answer.
1 day 1 hr

competence

As in: "the legal authority of a court or other body to deal with a particular matter"

(Oxford Am dictionary)

For "boete", it could be "fine" or "penalty"... take your pick based on the context

Example sentence:

It was within the competence of XXX to impose the disputed fine

It was within XXX's competence to impose the penalty being disputed

Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search