Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
inherit the same nose
Turkish translation:
burnunu ailesinden almak
Added to glossary by
Gülnur Seyhanoğlu
- The asker opted for community grading. The question was closed on 2011-04-19 21:54:19 based on peer agreement (or, if there were too few peer comments, asker preference.)
Apr 16, 2011 00:33
13 yrs ago
English term
inherit the same nose
English to Turkish
Art/Literary
Poetry & Literature
literature
she hoped that the new baby hadn't inherited the same nose.
Proposed translations
(Turkish)
4 +7 | burnunu ailesinden almak | Gülnur Seyhanoğlu |
3 +1 | aynı burnu miras olarak almak | ATIL KAYHAN |
3 | burnu sülalesine çekmiş | Halil Ibrahim Tutuncuoglu "Бёcäטsع Լîfe's cômplicåtعd eñøugh" |
Change log
Apr 20, 2011 07:43: Gülnur Seyhanoğlu Created KOG entry
Proposed translations
+7
7 mins
Selected
burnunu ailesinden almak
Burnunu annesinden, babasından vb. almış da denebilir, metnin öncesine göre...
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "çok teşekkürler"
+1
4 hrs
aynı burnu miras olarak almak
aynı burnu miras olarak almak
11 hrs
burnu sülalesine çekmiş
burnu sülalesine çekmiş
Something went wrong...