Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
blind rechecking
Turkish translation:
kör analiz
Added to glossary by
Ozlem Scholten
Jun 6, 2008 07:37
15 yrs ago
English term
blind rechecking
English to Turkish
Medical
Medical (general)
To validate all the laboratories involved in the survey before the beginning of the survey through blind rechecking of the microscopy slides and DST panel testing for the laboratories performing DST (same panel sent from the SRL is recommended)
Proposed translations
(Turkish)
4 +3 | kör analiz | Ozlem Scholten |
4 +1 | kör tasarımla yeninden kontrol | Tuncay Kurt |
5 | kör konumunda kontrol | mediko06 |
4 | hangi laboratuara ait olduğunu bilmeden kontrol etme | Ilhan Gadis |
Change log
Jun 9, 2008 10:24: Ozlem Scholten Created KOG entry
Proposed translations
+3
8 hrs
Selected
kör analiz
Sozu gecen olay, numunelerin laboratuvarlar arası kontroludur. (Eksternal kalite kontrolü) Ama blind rechecking kullanılan yöntemin adıdır. Bu terimi "kör analiz" olarak cevirebiliriz.
EKK sisteminde laboratuvarlar örneklerdeki konsantrasyonları da bilmedikleri için, performanslarını daha objektif değerlendirme imkanı yakalarlar.
Ekteki sitelerin tumunu incelerseniz terimin anlami sizin icin daha da berraklasacaktir.
İyi calismalar...
İlgili linkler:
wwwn.cdc.gov/dls/ILA/Training%20Workshops/Kenya1103/Ch6/kenyaLab%20network.ppt
www.mustafaaltinisik.org.uk/67-shmyo-203-02.ppt
kör analiz icin
www.watertwinning.saglik.gov.tr/index.php?id=3073&d=TR_Yüzm...
sitesinde R_Yüzme Suları Lab Faaliyet Planı_Kimya.doc a bakabilirsiniz.
EKK sisteminde laboratuvarlar örneklerdeki konsantrasyonları da bilmedikleri için, performanslarını daha objektif değerlendirme imkanı yakalarlar.
Ekteki sitelerin tumunu incelerseniz terimin anlami sizin icin daha da berraklasacaktir.
İyi calismalar...
İlgili linkler:
wwwn.cdc.gov/dls/ILA/Training%20Workshops/Kenya1103/Ch6/kenyaLab%20network.ppt
www.mustafaaltinisik.org.uk/67-shmyo-203-02.ppt
kör analiz icin
www.watertwinning.saglik.gov.tr/index.php?id=3073&d=TR_Yüzm...
sitesinde R_Yüzme Suları Lab Faaliyet Planı_Kimya.doc a bakabilirsiniz.
Reference:
http://muratomu.tripod.com/kalite_kontrol.pdf
http://www.wpro.who.int/internet/files/stb/ntplabmtg07/Agenda5BEQASputummicroscopy_LaoPDR.pdf
Peer comment(s):
agree |
NecdetB
: 'analiz' çok kuvvetli bir sözcük gibi duruyor burada. "(kör) test" daha yuvarlak, yumuşak bir karşılık olur muydu acaba?
2 hrs
|
once ben de test olarak dusunmustum, ama nette inceledigim metinlerde analiz olarak sıkca geciyor. Eksternal kalite kontrolüni iyice bir incelerseniz analiz sozu cok da iddiali degil, fikir birliginiz icin teskkurler
|
|
agree |
Hamid Aydin
2 hrs
|
tesekkurler sayın Aydın
|
|
agree |
Cihan Batumlu
5 hrs
|
tesekkurler sayin Batumlu
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "öneriniz gerçekten çok faydalı oldu teşekkürler sayın oscholten "
+1
5 mins
kör tasarımla yeninden kontrol
bu tür metinlerde "blind" için rahatlıkla "kör" kullanılabilir. yapılan prosedürün tasarımında/protokolünden bahsedilirken çift-kör, tek kör çalışma veya körleştirme şeklinde de geçebiliyor. araştırmacının/uzmanın prosedürde kullanılan madde hakkında bilgi sahibi olmadan bu işlemi gerçekleştirdiği anlamına geliyor.
Note from asker:
google'da ingilizce aramalarda method of encoded re-testing (blind rechecking method). .... testing method (blind rechecking method) olarak buldum. şifreli bir test yönteminden mi bahsediliyor? |
Peer comment(s):
agree |
Özden Arıkan
: "kör" doğru terminoloji, ama "tasarımla" yerine "yöntemle" falan daha iyi gider mi acaba? (tabii bir de "yeniden" olacak, bir n fazla olmuş:-)
4 hrs
|
teşekkürler. metnin genelinin bir protokol olduğunu düşünmüştüm gerçi ama "yöntem" daha steril gibi görünüyor. bir n fazla olmuş evet :)
|
4 hrs
kör konumunda kontrol
Burada "kör" ile kast edilen ( encoded olarak google aramasında gördüğünüz) laboratuvar örneklerinin veya sizin örneğinizdeki gibi mikroskopik olarak incelenecek slaytların, incelemeyi yapan kişiler tarafından kime veya hangi laboratuvara, firmaya vs ait olduğunun bilinmeden incelenmesi, sadece kodlarıyla tanımlanmaları. Özellikle klinik çalışmalarda, önyargılı kararları veya plasebo etkisini önlemek için kör konumuna getirilmiş deneklerle çalışma sık sık görülüyor.
13 mins
hangi laboratuara ait olduğunu bilmeden kontrol etme
Cümleden anladığım burada söz konusu olan laboratuarların validasyonu...
--------------------------------------------------
Note added at 6 hrs (2008-06-06 14:06:03 GMT)
--------------------------------------------------
http://www.tdk.gov.tr/TR/SozBul.aspx?F6E10F8892433CFFAAF6AA8...
TDK Sözlük:
Kör:
1 . Görme engelli:
"Körü körüne duygululuk sanatçıyı da körün değneğiyle yolunu araması gibi zavallı duruma düşürür."- N. Cumalı.
2 . Keskinliği yeterli olmayan:
"Kör bıçak. Kör makas."- .
3 . Az aydınlık veren:
"Sahanlığın üstünde bir kör kandil yanıyordu."- H. R. Gürpınar.
4 . Kötü:
"Vakıa bu kör siyaset yüzünden Türklük Rumeli'den çıktı."- Y. K. Beyatlı.
5 . mecaz Arkası tıkalı olan veya işlek olmayan:
"Kör sokak."- .
6 . mecaz Olguları sezme ve kavrama yetisi, dikkati olmayan.
7 . mecaz Duyarlığını yitirmiş:
"Muhitimiz bize karşı her an kör, sağır ve şuursuzdur."- A. Ş. Hisar.
Dilimizde "kör"ün başka mecazi anlamları nedeniyle burada kullanımının doğru olmayacağını düşünüyorum. "Kör yöntem" vb. Türkçe'de "kötü yöntem", "sonuç alınamayacak olan yöntem" anlamına gelir (siz bunun içerikte ne olduğunu anlatsanız bile).
--------------------------------------------------
Note added at 6 hrs (2008-06-06 14:06:03 GMT)
--------------------------------------------------
http://www.tdk.gov.tr/TR/SozBul.aspx?F6E10F8892433CFFAAF6AA8...
TDK Sözlük:
Kör:
1 . Görme engelli:
"Körü körüne duygululuk sanatçıyı da körün değneğiyle yolunu araması gibi zavallı duruma düşürür."- N. Cumalı.
2 . Keskinliği yeterli olmayan:
"Kör bıçak. Kör makas."- .
3 . Az aydınlık veren:
"Sahanlığın üstünde bir kör kandil yanıyordu."- H. R. Gürpınar.
4 . Kötü:
"Vakıa bu kör siyaset yüzünden Türklük Rumeli'den çıktı."- Y. K. Beyatlı.
5 . mecaz Arkası tıkalı olan veya işlek olmayan:
"Kör sokak."- .
6 . mecaz Olguları sezme ve kavrama yetisi, dikkati olmayan.
7 . mecaz Duyarlığını yitirmiş:
"Muhitimiz bize karşı her an kör, sağır ve şuursuzdur."- A. Ş. Hisar.
Dilimizde "kör"ün başka mecazi anlamları nedeniyle burada kullanımının doğru olmayacağını düşünüyorum. "Kör yöntem" vb. Türkçe'de "kötü yöntem", "sonuç alınamayacak olan yöntem" anlamına gelir (siz bunun içerikte ne olduğunu anlatsanız bile).
Discussion