Glossary entry

English term or phrase:

"endbell"

Turkish translation:

Kovan

Added to glossary by [Removed] (X)
Jun 18, 2012 14:44
11 yrs ago
1 viewer *
English term

"endbell"

English to Turkish Tech/Engineering Mechanics / Mech Engineering
“Roto Jet” pompayı tarif ederken…

“..liquid enters the endbell of this pump and passes into the rotating case where centrifugal force causes the liquid to enter the rotor under pressure. The velocity energy of the liquid in the rotor is converted into additional pressure as it jets into the pickup tube."

Buradaki "endbell" ne olabilir?
Proposed translations (Turkish)
5 Kovan
5 Kampana
5 emme flanşı
3 son çan
Change log

Jun 20, 2012 12:30: [Removed] (X) Created KOG entry

Discussion

[Removed] (X) Jun 20, 2012:
kolay gelsin...
[Removed] (X) Jun 20, 2012:
kapak gibi kullanıldığını anlatmak için ekleniyor...
[Removed] (X) Jun 20, 2012:
"Uç kovanı" uygun düşmeyecek sanırım, çünkü "endbell" kabaca çan şeklinde kapak gibi olan her şey için kullanılabiliyor, belli bir teknik terim değil, burada da öyle, dolayısı ile takdirinize kalmış... "end" kelimesi nedeni ile öneriyorsunuz sanırım...

Proposed translations

3 hrs
Selected

Kovan

İnternetteki Roto Jet resimlerine göre çan şeklindeki bu kısım hem şaftı yataklıyor hem su giriş bölümünü oluşturuyor.

--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs (2012-06-18 18:41:55 GMT)
--------------------------------------------------

end bell: the cap at the end of the motor that houses the rotor bearing.

http://www.toolingu.com/definition-460240-33997-endbell.html

end bell resimleri

https://www.google.com.tr/search?q="end bell"&hl=tr&rlz=1G1A...


--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs (2012-06-18 18:44:37 GMT)
--------------------------------------------------

elektrik motorlarının ön ve arka kapaklarından farklı...
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "çok teşekkürler. hatta buradan hareketle "uç kovan" diyebilir miyiz acaba?"
10 mins

Kampana

Imho
Something went wrong...
2 hrs

son çan

Sözcük anlami budur.
Something went wrong...
1 day 10 mins

emme flanşı

Ref-2 resimleri gösteriyor...
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search