Glossary entry

English term or phrase:

batch building

Turkish translation:

kontrol amaçlı parti üretimi (toplam kalite yönetimi bağlamında)

Added to glossary by grcki
Jan 14, 2003 07:32
21 yrs ago
1 viewer *
English term

batch building

English to Turkish Bus/Financial Manufacturing
"High levels of WIP(semi-finished products) exist from batch building." Almanca-Türkçe çeviri sırasında Almanca metinde batch-building geçince orijinal metne döndüm ve bu cümleyi gördüm. Batch-building'in Türkçe'de karşılığı var mı yoksa Türkçe'de de İngilizce mi kullanılıyor?
Change log

Feb 7, 2006 15:04: Umit Altug changed "Field" from "Tech/Engineering" to "Bus/Financial" , "Field (specific)" from "(none)" to "Manufacturing" , "Field (write-in)" from "�malat" to "(none)"

Proposed translations

41 mins
Selected

Üretim Partisi veya grup oluşturma

batch production parti üretimi
batch production bir ürünün üretiminde sürekli üretim sistemi yerine uygulanabilecek olan parça veya gruplar halinde üretme sistemi
---------------
Medical Bağlamda Batch=Beç olarak kullanılır birde Seri diye çevrilir anlamı kazan, üretim serisi veya partisidir ama beç veya seri denir.
Bisin bağlamınızda partiler haline getirmek parçalı üretim anlamına geliyor gibi

--------------------------------------------------
Note added at 2003-01-14 08:19:41 (GMT)
--------------------------------------------------

Herbiri birbirinden farklı okadar çeşitli anlamlarda kullanılmış ki !

Parti Oluşturma en yakını görünüyor.(Test içinden çeşitli parti parti grup oluşturma)

But Wall said there can be a cost downside to having so many options and additional features, especially since Ford had some trouble with its launches, including recalls and batch-building. Batch-building is when the automaker builds a number of vehicles and then puts them in a warehouse for additional testing

Bir diğeri normal Harman oluşturma
ZANCHETTA Canguro / Dispensing Batch Bldg
You are here: HOME CANGURO DISPENSING BATCH BUILDING, DISPENSING BATCH
BUILDING, Dispensing technologies will not only depend on the ...
www.romaco.com/Zanchetta/_website/canbatch.html - 25k - Önbellek - Benzer sayfalar
Something went wrong...
3 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Evet, kalite kontrol yöntemlerinden biri imiş bu batch building. Yani, firma normalde 100 üretirken 120 üretiyor ve bu fazladan 20'yi ekstra kontrol ve testlere tabi tutuyor. Bu 20 adet fazlalığın üretimine batch-building diyorlar(mış. firmanın açıklaması bu) "Kontrole yönelik/ kontrol amaçlı parti üretimi" ya da "kontrol partisi üretimi" karşılıkları uygun. (Tayfun Bey'in verdiği Ford örneğinde sanırım bu bağlamda kullanılmış) Cümle, kontrol amaçlı parti üretimi nedeniyle, yüksek düzeyde yarı mamul bulunmaktadır, diyor özetle. Herkese katkıları için teşekkür ederim. Önerileriniz çok yardımcı oldu. (Ancak, "toplu inşaat" önerisini pek anlayamadım açıkçası.)"
59 mins

fasılalı imalatta, yüksek düzeyde yarı tamamlanmış ürün bulunur

batch = fasılalı (harç; harman; kesikli; kısım; parça; toplu; yük)

Something went wrong...
1 hr

fasılalı imalatta, yüksek düzeyde yarı tamamlanmış ürün bulunur

batch = fasılalı (harç; harman; kesikli; kısım; parça; toplu; yük)

Something went wrong...
6 hrs

toplu inºaat

ilk aklıma gelen bu
Something went wrong...
+1
11 hrs

küme üretim

Konuya bağlı olarak farklı sözcükler kullanılabilir.

batch:takım, bölüm, yığın, grup, parti

batch: bir işlem için gerekli olan veya bir işlemde hazırlanan miktar, parti

TDK İngilizce-Türkçe Sözlük
Peer comment(s):

agree shenay kharatekin
18 hrs
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search