Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
new media business solutions
Turkish translation:
yeni medya iş çözümleri
Added to glossary by
Taner Göde
Aug 1, 2008 05:13
15 yrs ago
English term
new media business solutions
English to Turkish
Tech/Engineering
Computers: Systems, Networks
Bazı tahminlerim olsa da emin olamadım; sizlerin de önerilerinizi bekliyorum.
Wikipedia'da new media başlığı var, belki yardımı dokunur.
Şimdiden teşekkürler.
Wikipedia'da new media başlığı var, belki yardımı dokunur.
Şimdiden teşekkürler.
Proposed translations
(Turkish)
5 +4 | Yeni Medya İş Çözümleri | Taner Göde |
4 | yeni medialarin tesebbus cozmeler | KRAT (X) |
4 | yeni/dijital medya şirket çözümleri | Ali Yildirim MCIL CL MITI |
Change log
Aug 1, 2008 10:37: Taner Göde changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/661952">Cagdas Karatas's</a> old entry - "new media business solutions"" to ""yeni medya iş çözümleri""
Proposed translations
+4
3 hrs
Selected
Yeni Medya İş Çözümleri
Yeni Medya = Elektronik Ortamdan Tüketiciye Ulaşma Yolları (SMS, E-MAIL, vb.)
Business Solutions = İş Çözümleri (aşağıdaki Google sonucunda çok sayıda örnek var)
http://www.google.com.tr/search?hl=tr&q="İş Çözümleri"&btnG=...
Business Solutions = İş Çözümleri (aşağıdaki Google sonucunda çok sayıda örnek var)
http://www.google.com.tr/search?hl=tr&q="İş Çözümleri"&btnG=...
3 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Teşekkür ederim Taner Bey."
21 mins
yeni medialarin tesebbus cozmeler
Επιχειρησιακές Λύσεις πάνω στα νέα μέσα.(ενημέρωσης)
Reference:
3 hrs
yeni/dijital medya şirket çözümleri
Benim en yakın tahminim bu. Yeni medya, dijital medya ile eşanlamlı anladığım kadarıyla.
--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs (2008-08-01 08:34:32 GMT)
--------------------------------------------------
bana göre bir gariplik yok
--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs (2008-08-01 08:38:06 GMT)
--------------------------------------------------
Bence senin dediğin şekilde yani 'şirketler için yeni medya çözümleri' olarak kulağa daha iyi geliyor. Şirket çözümleri de sık kullanılan bir ifade http://www.google.co.uk/search?q=şirket çözümleri&sourceid=n...
--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs (2008-08-01 09:01:30 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------
aslinda biraz tehlikeli oynayip "yeni medialarin tesebbus cozmeler" de diyebilirdin, yukarida onerildigi gibi.
--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs (2008-08-01 08:34:32 GMT)
--------------------------------------------------
bana göre bir gariplik yok
--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs (2008-08-01 08:38:06 GMT)
--------------------------------------------------
Bence senin dediğin şekilde yani 'şirketler için yeni medya çözümleri' olarak kulağa daha iyi geliyor. Şirket çözümleri de sık kullanılan bir ifade http://www.google.co.uk/search?q=şirket çözümleri&sourceid=n...
--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs (2008-08-01 09:01:30 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------
aslinda biraz tehlikeli oynayip "yeni medialarin tesebbus cozmeler" de diyebilirdin, yukarida onerildigi gibi.
Note from asker:
Ali, şirketler için yeni medya çözümleri kulağa nasıl geliyor? |
Yardımın için çok çok teşekkür ederim. Business kelimesinin kapsamı bana göre şirketleri aştığı için benim de en başta düşündüğümle aynı olan Taner Bey'in önerisini kullanacağım. |
You must be kidding diyorum :) |
Something went wrong...