Glossary entry

English term or phrase:

housing

Turkish translation:

muhafaza

Added to glossary by Taner Göde
Sep 18, 2007 11:18
16 yrs ago
1 viewer *
English term

housing

English to Turkish Tech/Engineering Computers: Hardware teknik
The basic E-2001 power supply unit is an ac/dc/ac converter; the block diagram Figure 1.1 illustrates six essential functional components:

Rectifier/battery charger (6 pulse) (GR)
Battery (B)
Inverter (WR)
Static inverter switch (SW)
Static bypass switch (SB)
Maintenance bypass (QIBY)

All components are located in a single housing.

6 pulse derken "pulse" ve "housing" ne anlama geliyor?
Proposed translations (Turkish)
5 +3 muhafaza
4 +4 kasa
4 +2 gövde
Change log

Sep 18, 2007 11:18: changed "Kudoz queue" from "In queue" to "Public"

Sep 26, 2007 05:46: Taner Göde Created KOG entry

Proposed translations

+3
1 min
Selected

muhafaza

.
Peer comment(s):

agree Quinox (X)
8 mins
Teşekkür ederim.
agree Mehmet Hascan : ALFA teknik terimler sözlüğünde de bu şekilde.
1 hr
Teşekkür ederim.
agree sentaks
10 hrs
Teşekkür ederim.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "tesekkurler"
+2
6 mins

gövde

cihaz gövdesi
cihaz kutusu gibi.

--------------------------------------------------
Note added at 29 mins (2007-09-18 11:47:24 GMT)
--------------------------------------------------

http://www.enmag.com.tr/neden_ups.asp
http://www.hazaryangin.com/ihbar_sondurme.html
Peer comment(s):

agree Mehmet Hascan : ALFA teknik terimler sözlüğünde de bu şekilde.
1 hr
Teşekkürler
agree Pelin Yalcin (X) : Doğrudur. Elektronik Mühendisi'yim ve bu durumlarda gövde veya yuva tanımını kullanırız hep. Yukarıdaki malzemelerin Türkçe karşılıklarına tek tek 'gövde' eklenip aratıldığında da, zaten kullanımın doğru olduğu görülecektir.
5 hrs
Teşekkürler
Something went wrong...
+4
29 mins

kasa

-

--------------------------------------------------
Note added at 29 mins (2007-09-18 11:47:54 GMT)
--------------------------------------------------

monoblok kasa

--------------------------------------------------
Note added at 35 mins (2007-09-18 11:53:18 GMT)
--------------------------------------------------

"pulse" ise Türkçede aynen öyle kullanılıyor
doğrultucu tipi imiş bu
Peer comment(s):

agree ozan karakış : konu bilgisayar olduğu için kasa tam karşılık bence
28 mins
Teşekkür Ederim
agree Emine Fougner
1 hr
Teşekkür Ederim
agree srpsn : kullanım yeri açısından tam karşılığı kasa sanırım
2 hrs
Teşekkür Ederim
agree Mehmet Hascan
4 hrs
Teşekkür Ederim
disagree Pelin Yalcin (X) : kasa PC nin tümü için uygun ama, PC'nin bir elemanının içindeki elemanların "housing" ini tanımlamak açısından kullanılabilir değil. malzeme biliminde component housing gövde veya yuva şeklinde kullanılır.
4 hrs
agree Serkan Doğan
8 days
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search