Glossary entry (derived from question below)
Nov 25, 2019 17:05
4 yrs ago
2 viewers *
English term
Final
English to Turkish
Law/Patents
Business/Commerce (general)
Transportation
FINAL as of November 23, 2018 - Patent sözleşmesi (bağlı şirketle ilgili) en baştasözleşmeye başlarken geçiyor
Bağlam içinde nasıl tercüme edilmelidir.
Tam çeviriye puan verilecektir.
tşkrlr
Bağlam içinde nasıl tercüme edilmelidir.
Tam çeviriye puan verilecektir.
tşkrlr
Proposed translations
(Turkish)
4 +2 | Nihai | Selda Doğan |
4 +1 | en son | Baran Keki |
5 | 23 Kasım 2018 tarihi itibariyle süresi sona erecek | Tijen Kalfaoglu |
4 | sonuc | AJ Ablooglu |
Proposed translations
+2
26 mins
Selected
Nihai
Bağlamdan emin olmamakla birlikte burdaki “final” dökümanın “nihai versiyonu” anlamına geliyor olabilir.
--------------------------------------------------
Note added at 27 dakika (2019-11-25 17:32:54 GMT)
--------------------------------------------------
“23 Kasım 2018 tarihi itibariyle NiHAİ VERSİYON”
--------------------------------------------------
Note added at 27 dakika (2019-11-25 17:32:54 GMT)
--------------------------------------------------
“23 Kasım 2018 tarihi itibariyle NiHAİ VERSİYON”
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Teşekkürler"
+1
2 mins
en son
... tarihi itibariyle en son derdim
--------------------------------------------------
Note added at 4 mins (2019-11-25 17:09:14 GMT)
--------------------------------------------------
bu arada bağlamı bilmiyorum. Tam çeviri kısmını okumamışım.
23 Kasım 2018 tarihi itibariyle
--------------------------------------------------
Note added at 4 mins (2019-11-25 17:09:32 GMT)
--------------------------------------------------
EN SON.
--------------------------------------------------
Note added at 4 mins (2019-11-25 17:09:14 GMT)
--------------------------------------------------
bu arada bağlamı bilmiyorum. Tam çeviri kısmını okumamışım.
23 Kasım 2018 tarihi itibariyle
--------------------------------------------------
Note added at 4 mins (2019-11-25 17:09:32 GMT)
--------------------------------------------------
EN SON.
5 mins
23 Kasım 2018 tarihi itibariyle süresi sona erecek
Tam olarak nerede geçtiğine göre ifade değişebilir.
Örneğin:
Patent Agreement
Final as of November 23, 2018
by and between
x and xx
şeklinde geçiyorsa,
x ve xx arasında akdedilmiş ve
23 Kasım 2018 tarihi itibariyle süresi sona erecek olan
Patent Sözleşmesi şeklinde çevrilmelidir.
Örneğin:
Patent Agreement
Final as of November 23, 2018
by and between
x and xx
şeklinde geçiyorsa,
x ve xx arasında akdedilmiş ve
23 Kasım 2018 tarihi itibariyle süresi sona erecek olan
Patent Sözleşmesi şeklinde çevrilmelidir.
9 mins
sonuc
23 Kasım 2018 itibari ile SONUC
Something went wrong...