Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
Desktop (en contexto)
Spanish translation:
escritorio
Added to glossary by
Lorena Roqué
Aug 16, 2005 16:20
18 yrs ago
4 viewers *
English term
Desktop (en contexto)
English to Spanish
Bus/Financial
Telecom(munications)
Newspaper article
Se el meaning de Desktop pero no me suena poner productos de escritorio 0 autoconfiguración /autoedición como figura en los glosarios.(Hablamos de Herramientas de Traducción)
What is the future for XXX and XXX Desktop products?
We will continue to support your current version of both products. In fact, all customers who purchase or upgrade to the latest version will receive a 5 Year Product Commitment.
What is the future for XXX and XXX Desktop products?
We will continue to support your current version of both products. In fact, all customers who purchase or upgrade to the latest version will receive a 5 Year Product Commitment.
Proposed translations
(Spanish)
Proposed translations
+2
13 mins
Selected
escritorio
Hola, Lorena :O)
Precisamente estoy traduciendo ahorita mismo un documento que trata sobre distintos programas de software de autoedición y administración de documentos.
Aquí también hablan de "desktop software", que he traducido como "sofware de escritorio".
Supongo (no estoy 100% segura) que se refieren a versiones de software para computadoras o PC de escritorio (desktop computers) en vez de versiones para computadoras o PC portátiles o "laptop".
En todo caso, de lo que sí estoy segura es que sí se traduce como "escritorio".
--------------------------------------------------
Note added at 16 mins (2005-08-16 16:37:06 GMT)
--------------------------------------------------
Incluso así aparece en los glosarios de Microsoft (he buscado en varios a ver si hay alguna definición distinta pero, aparentemente, no).
Precisamente estoy traduciendo ahorita mismo un documento que trata sobre distintos programas de software de autoedición y administración de documentos.
Aquí también hablan de "desktop software", que he traducido como "sofware de escritorio".
Supongo (no estoy 100% segura) que se refieren a versiones de software para computadoras o PC de escritorio (desktop computers) en vez de versiones para computadoras o PC portátiles o "laptop".
En todo caso, de lo que sí estoy segura es que sí se traduce como "escritorio".
--------------------------------------------------
Note added at 16 mins (2005-08-16 16:37:06 GMT)
--------------------------------------------------
Incluso así aparece en los glosarios de Microsoft (he buscado en varios a ver si hay alguna definición distinta pero, aparentemente, no).
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Gracias Maritere, me rehusaba a ponerlo literal pero parece que así es nomás!!! Estamos en los mismso rubros parece, No???"
4 mins
en pantalla (en contexto)
.
7 mins
los PC XXX y YYY
según lo entiendo "PC" = "desktop"
8 mins
desktop escritorio IT
Hope this helps.
10 mins
Productos para computadora personal (u ordenador)
dependiendo del lado del charco en donde se localice la traducción
Discussion