Glossary entry

English term or phrase:

"Track" or treat

Spanish translation:

truco o trote

Added to glossary by Marta Mozo
Sep 27, 2008 19:50
15 yrs ago
1 viewer *
English term

"Track" or treat

English to Spanish Other Idioms / Maxims / Sayings
**Track or Treat**
Running Scared
Halloween is coming - but if your days of trick or treating are behind you, you can get into the spirit of fright night by running for your favourite Halloween spook.

Es un texto de un programa de running relacionado con Halloween. Alguien me ayuda con este juego de palabras? No encuentro nada en español que suene medianamente bien...

Gracias de antemano!
*.-)

Discussion

Marta Mozo (asker) Sep 27, 2008:
Completamente de acuerdo contigo, Verónica, en que la traducción de esta expresión es horrible en España... pero contra eso no puedo hacer nada... *:-(
Marta Mozo (asker) Sep 27, 2008:
No he aclarado que necesito algo para España. Aunque aquí la fiesta de Halloween no tiene demasiado arraigo, sí que he oído que los niños que se disfrazan esa noche piden golosinas con la expresión "truco o trato", por lo que habría que buscar ese juego de palabras teniendo esto en cuenta.
Gracias!!! *:-)

Proposed translations

+6
36 mins
Selected

truco o "trote"

"truco o trato" me parece una opción bastante poco feliz... pero bueno, si hay que mantener esa traducción, esta es mi segunda idea, espero te sirva!
Note from asker:
Me encanta esta opción! Dudo que sea superada, pero esperaremos el tiempo reglamentario por si las moscas... *:-)
Peer comment(s):

agree Marian Martin (X) : A mí me gusta :-)
2 mins
Gracias, m_martin! :D
agree Beatriz Ramírez de Haro : bravo! pero sin comillas
7 mins
Gracias, BeaRH! :D
agree Andres Pacheco : Bien ahí...
1 hr
Gracias, Andrecito ;-)
agree De Novi
3 hrs
Gracias, Zanne :D
agree Jorge Merino : trato o truco según Babylon
3 hrs
Gracias, Jorge :D
agree Tomás Cano Binder, BA, CT : Muy buena. Aunque soy algo contrario al Halloween en España. Estamos cambiando un día de recuerdo de nuestros muertos por un día de que los niños del barrio te persigan para sacarte caramelos que les dañarán los dientes. :-)
21 hrs
Jejeje, sí, a mí tampoco me gusta eso de importar fiestas... en Argentina pasa lo mismo. Gracias, Tomás! :D
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Gracias, Verónica! Te doy 4 puntos porque no te puedo dar 8!! *:-D Y yo tampoco soy partidaria de Halloween... este año les tendré preparados bocadillitos de jamón serrano en lugar de chocolate a los niños del barrio... jejeje *;-)"
9 mins

"travesía" o travesura

Ya sé que "track" va en lugar de "trick", que sería la travesura y faltaría el dulce pero bueno... está difícil esto, che, y me parece mejor poder mantener algún tipo de juego de palabras ¿Qué les parece?
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search