Glossary entry

English term or phrase:

30 days net

Slovak translation:

splatnost 30 dni od vystavenia faktury

Added to glossary by Maria Chmelarova
Jan 8, 2006 13:23
18 yrs ago
English term

30 days net

English to Slovak Bus/Financial Law: Contract(s)
V obchodnej zmluve sú takto stručne uvedené platobné podmienky "payment terms: 30 net". Znamená to splatnos "30 dní od vystavenia faktúry" alebo "30 dní od doručenia faktúry"?

Discussion

Maria Chmelarova Jan 13, 2006:
S radostou. Hlavne ze Vam to pomohlo. To je bezny sposob tuna medzi velko/malo predajom

Proposed translations

16 mins
Selected

splatnost 30 dni od vystavenia faktury

...datum kedy bola faktura vypisana , + 30 dni...
Something went wrong...
3 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Ďakujem. Potreboval som si to potvrdi."
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search