Oct 28, 2002 13:45
21 yrs ago
English term
in-person life
English to Russian
Other
Psychology
psychology
psychology
Proposed translations
(Russian)
4 +2 | своя настоящая жизнь/личность; жизнь во плоти | xeni (X) |
4 | внутренний мир | TRANSRUS |
4 | Реальная жизнь, с контактами "лицом к лицу" | Oleg Pashuk (X) |
4 | частная жизнь | olganet |
3 | личная жизнь | Vitaliy Vorobyov |
Proposed translations
+2
2 hrs
Selected
своя настоящая жизнь/личность; жизнь во плоти
The term "in-person life" is usually used as opposed to cyberlife. In different context it can be translated differently. Sometimes you can say "жизнь во плоти", i.e. :
He was applying what he had learned in cyberlife to his in-person life.
He was applying what he had learned in cyberlife to his in-person life.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Graded automatically based on peer agreement. KudoZ."
43 mins
личная жизнь
This term is used to distinguish personal life of a person from his/her lives in society which may be differently expressed.
I may not be very exact in explanations having not enough education in the field of psychology, but, please, refer to the link below that may help you in understanding this term.
--------------------------------------------------
Note added at 2002-10-28 14:34:21 (GMT)
--------------------------------------------------
В зависимости от контекста, можно также интерпретировать in-person как \"индивидуальный\".
Good luck!
I may not be very exact in explanations having not enough education in the field of psychology, but, please, refer to the link below that may help you in understanding this term.
--------------------------------------------------
Note added at 2002-10-28 14:34:21 (GMT)
--------------------------------------------------
В зависимости от контекста, можно также интерпретировать in-person как \"индивидуальный\".
Good luck!
1 hr
внутренний мир
Мне кажется, что это более близко, так как обычно "личная жизнь" - это "private life".
Миша
Миша
2 hrs
Реальная жизнь, с контактами "лицом к лицу"
As opposed, say, to Internet life/relationship.
http://www.shpm.com/articles/internet/emaildevhist.html
http://www.shpm.com/articles/internet/emaildevhist.html
4 hrs
частная жизнь
личная информация о частной жизни
The same principle holds true for disclosing facts about your in-person life. Because cyberspace easily can be a world isolated from one's "real" life -- a world where you can remain anonymous or take on an imaginative identity -- revealing your ACTUAL identity is taken as a sign of intimacy and commitment. The more people start to share that kind of real-world information in their e-mail, the more the relationship is deepening.
http://www.shpm.com/articles/internet/emaildevhist.html
Право на частную жизнь В Интернете право на защиту личной информации продается и покупается ежедневно.
http://www.idnews.com.ua/in_net/index.php3?id=547
The same principle holds true for disclosing facts about your in-person life. Because cyberspace easily can be a world isolated from one's "real" life -- a world where you can remain anonymous or take on an imaginative identity -- revealing your ACTUAL identity is taken as a sign of intimacy and commitment. The more people start to share that kind of real-world information in their e-mail, the more the relationship is deepening.
http://www.shpm.com/articles/internet/emaildevhist.html
Право на частную жизнь В Интернете право на защиту личной информации продается и покупается ежедневно.
http://www.idnews.com.ua/in_net/index.php3?id=547
Discussion