Glossary entry

English term or phrase:

translation

Russian translation:

перевод

Added to glossary by Mark Bernardini

Proposed translations

1 hr
Selected

перевод

written translation=письменный перевод
consecutive translation=последовательный перевод
simultaneous translation=синхронный перевод
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thank you for your kind reply. Please provide us with your full resume underlining the language pairs, scope of fields and two reference projects. (To: [email protected]) Regards, allingus"
22 mins

translation

I sometimes get as impression (like in this case) that some translation agencies just try to get small jobs done for free. If you are a translator who needs help with the word "translation" - then you should not be a translator. If you are an agent who wants to skip using paid translator's services - then this ProZ servoice is not for you.
Something went wrong...
1 hr

perevod

"Translation" in any case could be said in Russian as "Perevod";
anyway, you could send me your piece, and I will supply the Russian translation.
[email protected]
Do you have Cyr. fonts installed? Or should I send you it as a picture?
Good luck,
Veronica.
Something went wrong...
1 hr

See all versions here:

1. Perevod (pismenny, sometimes misused for interpreting)
2. Sdvig (shift)
3. Translyatsiya (programming term)
4. Preobrazovaliye (transformation)

Others to follow ...
Something went wrong...
1 hr

письменный пере&

This word in Russian is used BOTH for "translation" and "interpretation", so in case you need to translate the term itself or if it is unclear from the context, you should translate it as "written translation" ("pismenny", "письменный" stands for written,"perevod","перевод" - for "translation").
Something went wrong...
2 hrs

It looks like «перевод време

hardly any more comment
Something went wrong...
3 hrs

Perevod

What other explanation should there be??
Something went wrong...
15 hrs

perevod

I could help you more with a little bit more context.

Also, as you of course understand, it should be in cyrillic. Proz does not accept cyrillic, so, if you need, I can e-mail it to you in Word.

Something went wrong...
20 hrs

Perevod

For the moment it's the only meaning I would give. Anyhow, to know it for sure a more specific context is required.

Something went wrong...
1 day 44 mins

/perev`od/

The most common translation of the word "translation" is "perevod" (from one language into another, etc.). However, depending on the context it can be translated as "translyatsiya" (program translation, radio translation), "preobrazovaniye", "pereschet" (translation from one unit of mesurement into another).
Source: ABBYY Lingvo dictionary
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search