May 20, 2000 10:09
23 yrs ago
2 viewers *
English term
This information is maintained by customer 'facing
English to Portuguese
Tech/Engineering
O texto é de informática. A dúvida é o 'facing'.
Proposed translations
(Portuguese)
0 | atendimento ao cliente | Silvio Picinini |
0 | I need more context because "facing" accepts more than one translation | TeresaCris |
0 | equipe de atendimento | JANE MENEZES |
Proposed translations
6 hrs
Selected
atendimento ao cliente
Customer facing and support groups parece ser o pessoal que atende o cliente (o facing people) e mais o pessoal de suporte, que não necessariamente tem um contato direto com o customer.
3 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "As respostas foram as mesmas, pena que temos que escolher só uma."
4 mins
I need more context because "facing" accepts more than one translation
Need more context. Pls, give me the complete paragraph.
7 hrs
equipe de atendimento
Certamente, facing é a equipe de atendimento pessoal que, informalmente, chamamos de "o pessoal de frente".
Something went wrong...