Feb 24 21:01
2 mos ago
14 viewers *
English term

mobilization services

English to Polish Law/Patents Law: Contract(s)
Termin pochodzi z umowy - Intercompany Technical Consultation Service Agreement. Umowa zawarta między spółką zależną a spółką matką. Przedmiot działalności obu spółek - budowa instalacji elektrycznych.

Kontekst:
As the technical support, XXX shall perform for the benefit of YYY the following technical consultation services:
(...)
mobilization/dispatch services for experienced personnel.

Discussion

geopiet Feb 29:
możliwe, że się mylę ... takie coś znalazlem;

Staff mobilization is coordinated through dispatch services in Sandy, Cedar City and St. George - http://www.agecinc.com/cmt.php
"„mobilizowanie pracowników” raczej nie należy do zadań działu pomocy technicznej"

Zależy od ustaleń między układającymi się stronami. Sformułowanie "Technical Consultation Service" może mieć szeeeeerokie znaczenie.
Na pewno nie chodzi o mobilizację w znaczeniu poboru do wojska.
geopiet Feb 25:
@ Andrzej, re: „Chodzi nie o rozwiązania mobilne” dziękuję za uwagę, też tak początkowo myślałem, lecz zmieniłem stanowisko po rozważeniu tego tego zdania z kontekstu;

technical support [cut] shall perform [cut] the following technical consultation services:
[cut] mobilization [cut] services for experienced personnel.


„mobilizowanie pracowników” raczej nie należy do zadań działu pomocy technicznej ...

Proposed translations

1 hr

rozwiązania mobilne, wdrażanie rozwiązań mobilnych [dedykowanych] dla pracowników

Peer comment(s):

neutral Andrzej Mierzejewski : Chodzi nie o rozwiązania mobilne do łączności/komunikacji, lecz o mobilizowanie pracowników do pracy.
23 hrs
dziękuję za uwagę, też tak początkowo myślałem ... więcej w dyskusji
Something went wrong...
1 day 10 hrs

usługi mobilizacji/w zakresie mobilizacji

W kontekście usług budowlanych chodzi raczej o mobilizację pracowników.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search