Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
bsns (business)
Polish translation:
firma / biuro
Added to glossary by
bartek
Mar 30, 2004 08:33
20 yrs ago
English term
bsns
English to Polish
Other
Computers: Software
ta sama wyliczanka idzie od wczoraj. Zostawić?
Proposed translations
(Polish)
4 | afera (business) | Valters Feists |
3 | Broadband Service Nodes (BSNs) | Teresa Goscinska |
Proposed translations
15 mins
Selected
afera (business)
My guess is that this is an abbreviation for "business" found for example at libraries. Probably the software doesn't allow to use full word...
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: ":-) Yes, you are right. It dawned on me several minutes after posting this question. Thank you :-) "
15 mins
Broadband Service Nodes (BSNs)
CZY TO PRZYPADKIEM NIE O TO CHODZI?
pOSZUKAM WIECEJ JESZCZE
A MOZE TO OSTATNIE?
Boardwatch: Analysis of telecom software, services, and strategy... Under these contracts, China Telecom will deploy Nortel Networks Shasta 5000 Broadband Service Nodes (BSNs) in Zhejiang, and Shasta 5000 BSNs and Nortel ...
www.boardwatch.com/ document.asp?doc_id=37865&site=boardwatch - 43k - Cached - Similar pages
Boardwatch: Analysis of telecom software, services, and strategy... Corp. (NYSE/Toronto: NT) Shasta BSNs at the edge – and, according to customers, the thing works. Why watch Savvis? Why not? They ...
www.boardwatch.com/ document.asp?doc_id=26531&site=boardwatch - 62k - 29 Mar 2004 - Cached - Similar pages
[PDF] COURSE PREVIEWFile Format: PDF/Adobe Acrobat - View as HTML
... will deal with hands-on experience using the Office Professional software to solve ... BSNS 4112-201 Business Policy & Strategies (W2) Arthur Worthington TR 11:30 ...
www2.stockton.edu/coursepreviews/summer04/bsns.pdf - Similar pages
--------------------------------------------------
Note added at 21 mins (2004-03-30 08:54:48 GMT)
--------------------------------------------------
Wezly obsługi szerokopasmowej
Doslowne tlumaczenie.
Moze informatycy cos wiecej wymysla
Discussion
generalna regu�a to wyrzucenie wszystkich samog�osek i podw�jnych liter