Glossary entry

English term or phrase:

the luckiest

Latin translation:

felicissimus, fortunatissimus

Added to glossary by Sabine Akabayov, PhD
Mar 13, 2009 00:32
15 yrs ago
English term

the luckiest

English to Latin Other Slang
hi,

I am getting married in two weeks and was hoping to get the latin phrase for the luckiest.

thanks
Change log

Mar 18, 2009 13:21: Sabine Akabayov, PhD Created KOG entry

Votes to reclassify question as PRO/non-PRO:

Non-PRO (1): Sabine Akabayov, PhD

When entering new questions, KudoZ askers are given an opportunity* to classify the difficulty of their questions as 'easy' or 'pro'. If you feel a question marked 'easy' should actually be marked 'pro', and if you have earned more than 20 KudoZ points, you can click the "Vote PRO" button to recommend that change.

How to tell the difference between "easy" and "pro" questions:

An easy question is one that any bilingual person would be able to answer correctly. (Or in the case of monolingual questions, an easy question is one that any native speaker of the language would be able to answer correctly.)

A pro question is anything else... in other words, any question that requires knowledge or skills that are specialized (even slightly).

Another way to think of the difficulty levels is this: an easy question is one that deals with everyday conversation. A pro question is anything else.

When deciding between easy and pro, err on the side of pro. Most questions will be pro.

* Note: non-member askers are not given the option of entering 'pro' questions; the only way for their questions to be classified as 'pro' is for a ProZ.com member or members to re-classify it.

Discussion

Luis Antonio de Larrauri Mar 17, 2009:
"Fortuna" (noun): Primary senses have to do with luck: good luck, fortune, favorable events, chance happening. Other senses: success, goods, status, fate
Luis Antonio de Larrauri Mar 17, 2009:
I agrre with sibsab, both are correct. Maybe you have to throw a coin and see who is... the luckiest :)
"Felix" primary sense is "that which bears fruit". Other senses are "happy, lucky, fortunate."
Sabine Akabayov, PhD Mar 17, 2009:
a coin to decide (or make a poll with the bride's maids/groom's men).
Sabine Akabayov, PhD Mar 17, 2009:
they are both correct. You will find for both words (felicis and fortunatus) the same translation in dictionaries (happy, lucky, fortunate). I like felicissimus better, since I associate it with the name Felix, but that's just me. I guess, you an throw a
truespinner (X) (asker) Mar 16, 2009:
is one of these answers more accurate than the other, or are they both correct??

Proposed translations

+2
5 hrs
Selected

felicissimus

or
vir omnium felicissimus = the luckiest man of all

--------------------------------------------------
Note added at 5 hrs (2009-03-13 06:31:52 GMT)
--------------------------------------------------

BTW, congratulations!
Note from asker:
Thank you for your help. i appreciate you taking the time to answer
Peer comment(s):

agree Joseph Brazauskas
9 hrs
agree Sergey Kudryashov
2 days 15 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "thanks again for all your help"
+2
8 hrs

fortunatissimus

It is also possible.

Vergil Aeneid 9 444-447 with adjustable interlinear vocabulary - [ Traducir esta página ]fortunatus, fortunata -um, fortunatior -or -us, fortunatissimus -a -um lucky, fortunate; rich, wealthy; happy; blessed. Fortunati amb both; two of pair; ...
nodictionaries.com/latin/vergil/aeneid--9/444-447.html - 19k - En caché - Páginas similares

EPHEMERIS. Nuntii Latini universi. - [ Traducir esta página ]Ego sum fortunatissimus". Septimanâ proximâ praeteritâ iudices enuntiaverant dubium non esse, quin vestigia et indicia effecta essent ab alio viro – et ...
ephemeris.alcuinus.net/socialia.php?id=457 - 27k - En caché - Páginas similares

--------------------------------------------------
Note added at 13 hrs (2009-03-13 14:01:28 GMT)
--------------------------------------------------

Of course, if you are a she, it would be **fortunatissima**
Note from asker:
thank you for the additional information
thanks once again for your help
Peer comment(s):

agree Joseph Brazauskas
7 hrs
Ago gratias, Josephe
agree Sergey Kudryashov
2 days 12 hrs
Gratias tibi, Sergey
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search