Glossary entry (derived from question below)
Sep 30, 2002 16:23
21 yrs ago
1 viewer *
English term
Beats me
English to Japanese
Other
General / Conversation / Greetings / Letters
Conversation
One said, "What is he doing?"
The other answered, "Beats me!"
The other answered, "Beats me!"
Proposed translations
(Japanese)
4 +1 | さあね | mkj (X) |
5 | わかりません/しりません | ejprotran |
1 -1 | ぶつ、たたく | Yukihiro Seki (X) |
Proposed translations
+1
48 mins
Selected
さあね
It beats me の略で、「さあね。」という訳だと、Random House dictionary に載っています。つまり、質問した人と同じで、Beats me と言った人も事の真相を知らないということ。
4 KudoZ points awarded for this answer.
-1
33 mins
ぶつ、たたく
ぶつ = butsu
たたく = tataku
if the answerer is female
(私を)ぶつのよ、たたくのよ
if male
ぶつんだよ
--------------------------------------------------
Note added at 2002-09-30 22:54:07 (GMT) Post-grading
--------------------------------------------------
よく見たら「英辞郎」にも「知るもんか、さあね」などが出ていました。一番下でスクロールしなかったため気が付きませんでした。
たたく = tataku
if the answerer is female
(私を)ぶつのよ、たたくのよ
if male
ぶつんだよ
--------------------------------------------------
Note added at 2002-09-30 22:54:07 (GMT) Post-grading
--------------------------------------------------
よく見たら「英辞郎」にも「知るもんか、さあね」などが出ていました。一番下でスクロールしなかったため気が付きませんでした。
36 mins
わかりません/しりません
わかりません。
わかんないよ。
しりません。
しらないよ。
などと訳せます。一種の口語表現ですね。
--------------------------------------------------
Note added at 2002-09-30 17:07:11 (GMT)
--------------------------------------------------
阜サ:表¥現
¥"I don¥'t know¥" の口語表¥現として、¥"Beats me¥" の他に ¥"You got me¥"などもあります。
「彼は何をしているのですか。」
「わかりません。」
という具合になります。ニュアンス的には「わかんないよ。」の方が近いですね。
わかんないよ。
しりません。
しらないよ。
などと訳せます。一種の口語表現ですね。
--------------------------------------------------
Note added at 2002-09-30 17:07:11 (GMT)
--------------------------------------------------
阜サ:表¥現
¥"I don¥'t know¥" の口語表¥現として、¥"Beats me¥" の他に ¥"You got me¥"などもあります。
「彼は何をしているのですか。」
「わかりません。」
という具合になります。ニュアンス的には「わかんないよ。」の方が近いですね。
Something went wrong...